allemand » anglais

Traductions de „zurückbezahlen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

zu·rück|be·zah·len* VERBE trans

[jdm] etw zurückbezahlen
to pay back sth [to sb] sép
[jdm] etw zurückbezahlen
to repay [sb] sth [or sth [to sb]]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Aus der Idee ist eine ganze Branche gewachsen.

Doch in letzter Zeit können immer weniger Kreditnehmer ihre Anleihen zurückbezahlen.

Den Instituten wird mangelnde Verantwortung im Umgang mit ihren Kunden vorgeworfen:

www.giz.de

The idea has since grown into a whole industry.

Recently, though, fewer and fewer borrowers have been able to repay their loans.

The financial institutions are accused of a lack of responsibility in dealing with their customers:

www.giz.de

Planegg-Martinsried, 8. Juni 2011 – Das Oberlandesgericht ( OLG ) Düsseldorf hat heute in der Klage der telegate AG ( Aktenzeichen VI U 2 / 11 ) gegen die Deutsche Telekom AG das Urteil verkündet.

Die Deutsche Telekom AG muss demnach die missbräuchlich überhöhten Kosten für die Überlassung von Teilnehmerdaten in den Jahren 1997 bis 2001 in Höhe von 41,28 Mio. Euro an die telegate AG zurückbezahlen.

Zu dieser Rückerstattung von Datenkosten kommen noch Prozesszinsen in Höhe von rund 8 Mio. Euro.

www.telegate.com

Planegg-Martinsried near Munich, June 08, 2011 - Today, the Higher Regional Court ( OLG ) Duesseldorf pronounced a judgment on the action of telegate AG ( reference number VI U 2 / 11 ) against Deutsche Telekom AG.

Accordingly, Deutsche Telekom AG has to repay telegate AG improperly excessive costs of provision of subscriber data in the amount of € 41.28 m from 1997 to 2001.

In addition to the repayment of data costs, interest payable as from commencement of proceedings has to be added in the amount of approx. € 8 m. telegate AG´s action of a total of € 10.76 m was dismissed in the second instance.

www.telegate.com

Hierfür hat der Finanzierer der ausländischen Fluggesellschaft einen Kredit eingeräumt.

Während der 12jährigen Kreditlaufzeit bezahlt die Airline in Raten den Kaufpreis und Zinsen an den Finanzierer zurück.

Sollte in dieser Zeit die Fluggesellschaft in Zahlungsschwierigkeiten geraten, kommt die Hermesdeckung zum Zuge.

www.agaportal.de

For this the lender has extended a credit to the foreign airline.

During the credit period of 12 years the airline repays the loan for the purchase price and pays interest to the lender by instalments.

In the event that the airline gets into financial difficulties during this period the Export Credit Guarantee becomes effective.

www.agaportal.de

Das Oberlandesgericht ( OLG ) Düsseldorf hat heute zu insgesamt zwei Klagen der beiden Tochtergesellschaften der telegate AG, der datagate GmbH ( Aktenzeichen VI U 1 / 11 ) und der telegate MEDIA AG ( Aktenzeichen VI U 6 / 11 ), gegen die Deutsche Telekom AG die Urteile verkündet.

Die Deutsche Telekom AG muss demzufolge die missbräuchlich überhöhten Kosten für die Überlassung von Teilnehmerdaten in den Jahren 2000 bis 2004 in Höhe von 33,63 Mio. Euro zurückbezahlen.

Zu der Rückerstattung von Datenkosten kommen noch Prozesszinsen in Höhe von rund 11,5 Mio. Euro.

www.telegate.com

The Higher Regional Court ( OLG ) Duesseldorf pronounced judgments today on a total of two actions of telegate AG ´ s subsidiaries, datagate GmbH ( Court ’s reference number VI U 1 / 11 ) and telegate MEDIA AG ( Court ’s reference number VI U 6 / 11 ), against Deutsche Telekom AG.

Accordingly, Deutsche Telekom AG has to repay the improperly excessive costs of provision of subscriber data in the amount of € 33.63 m from 2000 to 2004.

In addition to the repayment of data costs, interest payable as from commencement of proceedings has to be added in the amount of approx. € 11.5 m.

www.telegate.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"zurückbezahlen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文