allemand » arabe

durchtrieben [dʊrçˈtri:bn̩] ADJ

ماكر [maːkir]
مكار [maˈkkaːr]

durchsieben [ˈdʊrçzi:bn̩] VERBE trans

نخل [naxala, u]

die Ergebenheit <-> SUBST

إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]
خضوع [xuˈđuːʕ]

I . durcharbeiten [ˈdʊrçʔarbaitn̩] VERBE trans (Buch)

درس [darasa, u]

II . durcharbeiten [ˈdʊrçʔarbaitn̩] VERBE intr

واصل العمل بدون استراحة [wɑːs̵ɑla l-ʕamal bi-duːn istiˈraːħa]

I . 'durchbrechen1 [ˈdʊrçbrɛçn̩] VERBE trans

كسر [kasara, i]

II . 'durchbrechen1 [ˈdʊrçbrɛçn̩] VERBE intr (Zahn)

شق [ʃaqqa, u]

die Unebenheit <-, -en> SUBST (des Weges)

وعورة [wuˈʕuːra]

die Begebenheit <-, -en> SUBST

حادث [ħaːdiθ]; حوادث pl [ħaˈwaːdiθ] (2)
واقعة [waːqiʕa]; وقائع pl [waˈqaːʔiʕ] (2)

durchsichtig [ˈdʊrçzɪçtɪç] ADJ

شفاف [ʃaˈffaːf]
واضح [wɑːđi̵ħ] fig

durchscheinen [ˈdʊrçʃainən] VERBE intr (Licht)

لاح [laːħa, uː]
شف (عن) [ʃaffa, i]

durcheinander [dʊrçʔaiˈnandɐ] ADJ

مضطرب [muđˈt̵ɑrib]
غير مرتب [ɣair muˈrattab]
مرتبك [murˈtabik]

durchgehen [ˈdʊrçge:ən] VERB intr

مر [marra, u] (a. Antrag) (durch akkمن/ب)
فر [farra, i]
جمح [dʒamaħa, a]
راجع [raːdʒaʕa]
تغاضى عنه [taˈɣɑːđɑː ʕanhu]
أفسح له الطريق [ʔafsaħa lahu t̵-t̵ɑˈriːq]

durchlesen [ˈdʊrçle:zn̩] VERBE trans

قرأ (هـ) (إلى آخره) [qaˈraʔa (a) (ʔilaː ʔaːˈxirihi)]

durchsehen [ˈdʊrçze:ən] VERBE trans

اطلع على [iˈt̵t̵ɑlaʕa -]
راجع [raːdʒaʕa]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auffallend ist sein gewaltiger Kopf, welcher wohl seine Intelligenz und Durchtriebenheit symbolisieren soll.
de.wikipedia.org

"Durchtriebenheit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski