allemand » arabe

verwittern [fɛɐˈvɪtɐn] VERBE intr

تآكل (بعوامل التعرية) [taˈʔaːkala (bi-ʕaˈwaːmil at-taʕrija)]

ergattern [ɛɐ̯ˈgatɐn] VERBE trans

اقتنص [iqˈtanas̵ɑ]

zerknittern VERBE trans , zerknüllen VERBE trans

جعد [dʒaʕʕada]

vergöttern [fɛɐ̯ˈgœtɐn] VERBE trans

عبد [ʕabada, u]

erziehen VERBE trans

ربى [rabbaː]
أدب [ʔaddaba]

erzielen VERBE trans

حقق [ħaqqaqa]
أصاب [ʔaˈs̵ɑːba]
حصل (على) [ħɑs̵ɑla, u]

I . knittern [ˈknɪtɐn] VERBE intr (Stoff)

تجعد [taˈdʒaʕʕada]

II . knittern [ˈknɪtɐn] VERBE trans (Stoff, Papier)

جعد [dʒaʕʕada]

twittern [ˈtvɪtɑn] VERBE trans

غرّد (على تويتر) [ɣarrada (ʕalaː twitter)]

splittern [ˈʃplɪtɐn] VERBE intr

تشظى [taˈʃɑð̵ð̵ɑː]

I . zersplittern VERBE trans

حطم شظايا [ħɑt̵t̵ɑma ʃaˈð̵ɑːjaː]
هشم [haˈʃʃɑma]
جزأ [dʒazzaʔa]
فتت [fattata] fig

II . zersplittern VERBE intr

تشظى [taˈʃɑð̵ð̵ɑː]

überfüttern [y:bɐˈfʏtɐn] VERBE trans

أتخم [ʔatxama]

erschüttern [ɛɐ̯ˈʃʏtɐn] VERBE trans

هز [hazza, u]
زعزع [zaʕzaʕa]
صدم [s̵ɑdama, i]
أثر فيه [ʔaθθara fiːhi]

klettern [ˈklɛtɐn] VERBE intr

تسلق [taˈsallaqa]

knattern [ˈknatɐn] VERBE intr

طقطق [t̵ɑqt̵ɑqa]

stottern [ˈʃtɔtɐn] VERBE intr

تلجلج [taˈladʒladʒa]
تلعثم [taˈlaʕθama]

blättern [ˈblɛtɐn] VERB intr

تصفح (ﻫ) [taˈs̵ɑffaħa] (in einem Buch)

flattern [ˈflatɐn] VERBE intr

رفرف [rafrafa]
فرفح [farfaħa] Syr

bemuttern [bəˈmʊtɐn] VERBE trans

اعتنى به عناية الأم [iʕˈtanaː bihi ʕiˈnaːjata l-ʔumm]

zitterig [ˈtsɪt(ə)rɪç] ADJ (Stimme)

مرتعش [murˈtaʕiʃ]

erzieherisch ADJ

تربوي [tarbawiː]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wer sie höre, lache zuerst über sie, werde sie aber so lange nicht wieder los, bis Städte unter dem Schlag geschwätziger Zungen erzitterten.
de.wikipedia.org
Dann erzittert das tierische Heer.
de.wikipedia.org
Die Erde erzittert, als Fafnir erscheint, Gift verspritzend, als er zum Wasser schlängelt.
de.wikipedia.org
Das Schiff erzitterte durch die Kollision.
de.wikipedia.org
Der zweite Teil steht ganz im Zeichen der aufgehenden Sonne, des göttlichen Lichts der Auferstehung, die mit einem Erzittern der Erde angekündigt wird.
de.wikipedia.org
Nicht alle Lehrer lassen die Schüler erzittern.
de.wikipedia.org
Welcher Arm lässt dich, Erde, erzittern, wie es ihm gefällt?
de.wikipedia.org
Dort heißt es Der Erdball soll unter dem Wüten der Völker erzittern...
de.wikipedia.org
Eine gewaltige Explosion an Backbord riss die Bordwand auf und ließ den Dampfer erzittern, als er auf die Mine lief.
de.wikipedia.org
Die Samen erzitterten siebenmal und dehnten sich spiralig in sieben Richtungen innerhalb des Eis aus, erzeugten damit sieben Segmente, und im Zentrum der Welt war eine menschliche Gestalt erzeugt.
de.wikipedia.org

"erzittern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski