allemand » arabe

die Freundlichkeit <-, -en> SUBST

لطف [lut̵f]
لطافة [laˈt̵ɑːfa]

die Unendlichkeit <-, ohne Pl> [-ˈ---] SUBST

لانهاية [laː-niˈhaːja]

die Deutlichkeit <-, -en> SUBST

وضوح [wuˈđuːħ]

die Fröhlichkeit <-> SUBST

مرح [maraħ]
بشاشة [baˈʃaːʃa]

die Herzlichkeit <-> SUBST

حرارة [ħaˈraːra]
ود [wudd, widd]

die Festlichkeit <-, -en> SUBST

احتفال [iħtiˈfaːl]

die Heimlichkeit <-, -en> SUBST

خفاء [xaˈfaːʔ]
أشياء خفية [ʔaʃˈjaːʔ -a]

die Herrlichkeit <-, -en> SUBST

فخامة [faˈxaːma]
عظمة [ʕað̵ɑma]
بهجة [bahdʒa]

die Peinlichkeit <-, -en> SUBST

إحراج [ʔiħɾaːʤ]

die Tätlichkeit <-, -en> SUBST

استعمال العنف [istiʕˈmaːl al-ʕu.]
أعمال عنف [ʔaʕˈmaːl ʕu.]

die Ähnlichkeit <-, -en> SUBST

شبه [ʃabah]
مشابهة [muˈʃaːbaha]
مماثلة [muˈmaːθala]

die Ehrlichkeit <-; kein Pl> SUBST

أمانة [ʔaˈmaːna]
استقامة [istiˈqaːma]
صدق [s̵i̵dq]
إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]

die Höflichkeit <-, -en> SUBST

أدب [ʔadab]
كياسة [kiˈjaːsa]

die Möglichkeit <-, -en> SUBST

إمكانية [ʔimkaːˈniːja]

die Örtlichkeit <-, -en> SUBST

مكان [maˈkaːn]; أماكن pl [ʔaˈmaːkin] (2)
محل [maˈħall] [-aːt]

die Jugendlichkeit <-> SUBST

صبا [s̵ɨbaː]

die Verbindlichkeit <-, -en> SUBST (Höflichkeit)

لطف [lut̵f]
Verbindlichkeiten pl HANDEL
التزامات [iltizaːˈmaːt] pl

die Sittlichkeit <-> SUBST

أخلاقية [ʔaxlaːˈqiːja]

die Tauglichkeit <-> SUBST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]

die Zärtlichkeit <-, -en> SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sein Bogen zeigt die Symbolik der Sonnenblume (Beständigkeit), der Weinreben (häusliche Tugend) und des weinenden Cherubs (züchtige profane Liebe), was die moralische Redlichkeit repräsentiert.
de.wikipedia.org
Seinen Charakter als Mensch zierte strenge Redlichkeit und ein in jeder Hinsicht unbescholtener Lebenswandel.
de.wikipedia.org
Er zieht die Aufrichtigkeit des Herzens der Einsicht vor und hat die Redlichkeit, seine Zweifel unverhohlen zu gestehen.
de.wikipedia.org
Dieses Geldinstitut erfüllte nicht die in dieses gesetzten Erwartungen einer strikten Redlichkeit und eines behutsamen Finanzmanagements.
de.wikipedia.org
Dies widerspricht nicht nur den Anforderungen an Agenturjournalismus, sondern lässt allgemein an der journalistischen Redlichkeit zweifeln“.
de.wikipedia.org
So umfasst der religiös begründete Begriff der Sittlichkeit Forderungen nach Keuschheit und ehelicher Treue, Redlichkeit und Frömmigkeit.
de.wikipedia.org
1924 wurde auch ein Prozess gegen seine wissenschaftliche Redlichkeit geführt.
de.wikipedia.org
Seine charakterliche Größe, seine Schärfe des Verstandes und diese absolute Redlichkeit und Zurücksetzung seiner Person findet man so rasch nicht wieder.
de.wikipedia.org
Der Kern der Redlichkeit ist die Übereinstimmung der Rede einer Person mit dem, was diese Person tut.
de.wikipedia.org
Wie schon im römischen Recht fehlt dem Besitzer diese Redlichkeit, wenn er im fraglichen Zeitpunkt entweder verklagt oder aber bösgläubig war.
de.wikipedia.org

"Redlichkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski