allemand » arabe

die Verlogenheit <-> SUBST (jemandes)

ميله إلى الكذب [mailuhu ʔilaː l-kiðb]

die Betroffenheit <-> SUBST

تأثر [taˈʔaθθur]

die Geborgenheit <-> SUBST

verworren [fɛɐ̯ˈvɔrən] ADJ

مرتبك [murˈtabik]
مضطرب [muđˈt̵ɑrib]

die Verlegenheit <-, -en> SUBST

die Vergessenheit <-> SUBST

نسيان [nisˈjaːn]
صار منسيا [s̵ɑːra (iː) manˈsiːjan]

die Verbundenheit <-> SUBST

تعلق (ب) [taˈʕalluq] (mit jemandem)
ارتباط (ب) [irtiˈbɑːt̵]

die Vergangenheit <-, -en> [fɛɐ̯ˈgaŋənhait] SUBST a. GRAM

الماضي [al-mɑːđi̵ː]

verwerfen VERBE trans

نبذ [nabaða, i]
رفض [rafađɑ, u]

die Benommenheit <-> SUBST

die Trockenheit <-, -en> SUBST

جفاف [dʒaˈfaːf]
قحط [qaħt̵]
محل [maħl]

die Beschaffenheit <-> SUBST

كيفية [kaiˈfiːja]
طبيعة [t̵ɑˈbiːʕa]

die Verschwiegenheit <-> SUBST

تكتم [taˈkattum]

die Offenheit <-> SUBST

صراحة [s̵ɑˈraːħa]

die Ergriffenheit <-> SUBST

تأثر [taˈʔaθθur]

die Seltenheit <-, -en> SUBST

ندرة [nudra]
نادرة [naːdira]; نوادر pl [naˈwaːdir] (2)

die Abwesenheit <-, -en> SUBST

غياب [ɣiˈjaːb]
تغيب [taˈɣajjub]

die Anwesenheit <-> SUBST

حضور [ħuˈđuːr]

die Begebenheit <-, -en> SUBST

حادث [ħaːdiθ]; حوادث pl [ħaˈwaːdiθ] (2)
واقعة [waːqiʕa]; وقائع pl [waˈqaːʔiʕ] (2)

die Besessenheit <-> SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
So teilt er mit dem Dominikaner nicht nur den Vornamen und die äußere Erscheinung, sondern insbesondere dessen energisches Auftreten gegen die „Verworfenheit“ der Welt.
de.wikipedia.org
Zeitlich ihm nahestehende Poeten und Chronisten benutzten seinen Namen, um einen Eindruck von willkürlicher Gewaltanwendung und moralischer Verworfenheit hervorzurufen.
de.wikipedia.org

"Verworfenheit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski