allemand » arabe

vielfältig [ˈfi:lfɛltɪç] ADJ

متنوع [mutaˈnawwiʕ]

die Nachhaltigkeit <-> SUBST

die Mildtätigkeit <-, ohne Pl> SUBST

إحسان [ʔiħˈsaːn]

vielfarbig ADJ

متعدد الألوان [mutaˈʕaddid al-ʔalˈwaːn]

die Gültigkeit <-> SUBST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SUBST

die Fertigkeit <-, -en> SUBST

مهارة [maˈhaːra]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SUBST

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Stetigkeit <-> SUBST

استمرار [istimˈraːr]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SUBST

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Leichtigkeit <-> SUBST

die Richtigkeit <-> SUBST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Wichtigkeit <-> SUBST

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SUBST

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

die Gleichgültigkeit [ˈglaiçgʏltɪçkait] SUBST

لامبالاة [laː-mubaːˈlaːt]
عدم الاكتراث [ʕadam al-iktiˈraːθ]

vervielfältigen [fɛɐ̯ˈfi:lfɛltɪgn̩] VERBE trans (kopieren)

نسخ (بأعداد كبيرة) [nasaxa, u (bi-ʔaʕˈdaːd kaˈbiːra)]

die Gewalttätigkeit <-, -en> SUBST

بطش [bɑt̵ʃ]
أعمال عنف [ʔaʕˈmaːl ʕunf]

die Vielfalt <-> [ˈfi:lfalt] SUBST

تنوع [taˈnawwuʕ]

die Vervielfältigung <-, -en> SUBST

vielseitig [ˈfi:lzaitɪç] ADJ

متعدد الجوانب [m. al-dʒaˈwaːnib]
متعدد المهارات [m. al-mahaːˈraːt]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die wechselnden Farben stellen zudem die Vielfältigkeit des togolesischen Volkes dar, die in Einheit zusammenleben.
de.wikipedia.org
Im Kunsthandwerk sind dagegen Produktstandards aufgrund der Vielfältigkeit und Komplexität technisch schwierig zu definieren und umzusetzen.
de.wikipedia.org
Bei aller Vielfältigkeit ihrer Einflüsse lässt diese Musik stets eine eigene Handschrift erkennen.
de.wikipedia.org
Er schätzt ein, dass sich das Bild zu einer Fotoikone entwickeln wird, da es die Komplexität und Vielfältigkeit der Flüchtlingskrise in einem Moment symbolträchtig widerspiegelt.
de.wikipedia.org
Sie geben Aufschluss über Vielfältigkeit und Umfang seiner Aktivitäten.
de.wikipedia.org
Aber die Vielfältigkeit der vietnamesischen Exporte macht es vergleichsweise unverwundbar für Schwankungen in einzelnen Produktkategorien.
de.wikipedia.org
Die Schwierigkeit einer klaren Einordnung in die philosophische Systematik besteht in der Vielfältigkeit der Ansätze der Existenzphilosophie.
de.wikipedia.org
Die Vielfältigkeit der Ebenen verstärkt neben Größe und Gradation der Realität die visuelle Forderung an den Betrachter und bietet zudem Interpretationsspielraum.
de.wikipedia.org
Hervorzuheben ist aber die Vielfältigkeit der frühmittelalterlichen lateinischen Geschichtsschreibung.
de.wikipedia.org
Sein Werk zeichnet sich durch Kreativität und Vielfältigkeit aus.
de.wikipedia.org

Consulter "Vielfältigkeit" dans d'autres langues

"Vielfältigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski