allemand » arabe

herauslassen VERBE trans

ترك (ه) يخرج [taraka (u) jaxrudʒu]
أفشى [ʔafʃaː]

herausgeben VERBE trans

أصدر [ʔɑs̵dara]
نشر [naʃara, u]
رد الباقي [radda (u) l-baːqiː]

herausbringen VERBE trans

أخرج [ʔaxradʒa]
استخرج [isˈtaxradʒa]
أصدر [ʔɑs̵dara]

abgerissen ADJ

منقطع [munˈqɑt̵i̵ʕ]
رث [raθθ]
رثيث [raˈθiːθ]

hingerissen [ˈhɪngərɪsən] ADJ

مفتون [mafˈtuːn]

herausfinden VERBE trans

اكتشف [ikˈtaʃafa]
وقف (على) [waqafa, jaqifu]

herausnehmen VERB trans

أخرج (من) [ʔaxradʒa] (aus dat)
أخذ (من) [ʔaxaða, u]
تجاسر [taˈdʒaːsara]

herausragen VERBE intr fig

برز [baraza, u]
بارز [baːriz]

herausziehen VERBE trans

سحب [saħaba, a]
نزع [nazaʕa, i]
خلع [xalaʕa, a]

herausreden VERB refl

اعتذر (ب) [iʕˈtaðara]

herausstrecken VERBE trans (a. Zunge)

أخرج [ʔaxradʒa]

herausbekommen VERBE trans

ausgelassen ADJ

مرح [mariħ]

gerissen [gəˈrɪsn̩] ADJ fig

ماكر [maːkir]
داه [daˈhin/iː]

I . herablassen VERB trans

أدلى [ʔadlaː]
أسدل [ʔasdala]

II . herablassen VERB refl

تنازل (إلى) [taˈnaːzala]
تكرم (ب) [taˈkarrama]
ترفع (عن) [taˈraffaʕa]

heraushalten VERBE trans

لا يتدخل (في) [laː jataˈdaxxal]

herauskommen [hɛrauskɔmən] VERBE intr

خرج [xaradʒa, u]
طلع [t̵ɑlaʕa, u]
صدر [s̵ɑdara, u]

I . herausputzen VERBE trans

زين [zajjana]

II . herausputzen VERBE refl

تبرج [taˈbarradʒa]

heraussuchen VERBE trans

اختار [ixˈtaːra]
فرز [faraza, i]

herausholen VERBE trans

استخرج [isˈtaxradʒa]
أخرج [ʔaxradʒa]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Aussage ist folgende: In der Hölle gibt es keine üble Nachrede, keine Verleumdung, keine Lüge mehr, also werden die bösen Zungen herausgerissen.
de.wikipedia.org
Sie verlieben sich ineinander, werden jedoch bald aus ihrer Traumwelt herausgerissen.
de.wikipedia.org
Das Gestühl wurde herausgerissen und zu Feuerholz zerschlagen.
de.wikipedia.org
Die leichten Zelte waren zuerst eingestürzt, Heringe herausgerissen und Zeltstangen zerbrochen.
de.wikipedia.org
Bei Betrachtung des Essens wird der Leser kurz aus der Geschichte herausgerissen und der Erzählfluss kommt zum Stehen.
de.wikipedia.org
Dabei wurden die Betonrohre und Sohlen herausgerissen und durch ein Kiesbett ersetzt.
de.wikipedia.org
So wird die Protagonistin des Songs durch die emotionale Begegnung mit einer anderen Person aus ihrer Alltagsroutine herausgerissen und merkt, dass sie innerlich eigentlich ohne Gefühle war.
de.wikipedia.org
Alte Zimmerungen mussten herausgerissen und durch neue ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Bei einer späteren Überprüfung wurde festgestellt, dass einige der durchnummerierten Seiten aus dem gebundenen Konvolut herausgerissen worden waren.
de.wikipedia.org
Seine Arme wurden mit Zangen gefoltert, seine Brustwarzen wurden herausgerissen und sein Kopf wurde in zwei Ringe aus rotglühendem Eisen geklemmt.
de.wikipedia.org

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski