allemand » arabe

schildern [ˈʃɪldɐn] VERBE trans

schildern
وصف [wɑs̵ɑfa, jɑs̵i̵fu]

der Schild1 <-[e]s, -e> [ʃɪlt, plur ˈʃɪldə] SUBST

ترس [turs]; أتراس pl [ʔatˈraːs]
Schild a. fig
درع [dirʕ]; دروع pl [duˈruːʕ] a. fig

das Schild2 <-[e]s, -er> [ʃɪlt, plur ˈʃɪldɐ] SUBST

Schild (Hinweis-)
لافتة [laːfita]
Schild (Firmen-)
يافطة [jaːfit̵ɑ]
Schild (Verkehrs-)
علامة [ʕaˈlaːma]
لوحة [lauħa]
Schild (Preis-, Etikett)
بطاقة [biˈt̵ɑːqa]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das erste Gedicht, Der Kampf, schildert die Niederlage eines urzeitlichen Riesen gegen den lichtkämpfenden „schönlockigen Gott“.
de.wikipedia.org
Sie schilderte sie als spröde und oftmals erkältende Person.
de.wikipedia.org
Berichte schildern, dass Männer, Frauen und Kinder wahllos mit Speeren, Macheten, Keulen, Handgranaten und Gewehren umgebracht wurden.
de.wikipedia.org
Und doch läßt sich denken, daß vieles, wovon nur gesprochen wird und manches andere bunter, bewegter und interessanter, oft auch aufschlußreicher hätte geschildert werden können“.
de.wikipedia.org
Er schildert die Rückkehr eines alten Bauern und seiner Jugendliebe an die Stätte ihrer Kindheit.
de.wikipedia.org
Die Ereignisse werden aus dem Blickwinkel des Personals geschildert.
de.wikipedia.org
Neben fiktiven tauchen auch Personen der Zeitgeschichte und historische Ereignisse auf, die aus der Sicht der Hauptfigur geschildert werden.
de.wikipedia.org
Anschließend wird ein Inspektionsrundgang der Zugführer durch die Gräben geschildert.
de.wikipedia.org
Im Liedtext schildert er eine für ihn typische Situation; er ist noch immer in eine Frau verliebt, die ihn aber verlassen hat.
de.wikipedia.org
Es habe zwar körperliche Züchtigung gegeben, was damals noch in weiten Kreisen üblich war, aber keine so drakonischen wie er in seinem Roman geschildert habe.
de.wikipedia.org

"schildern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski