allemand » espagnol

I . an|stoßen irrég VERBE intr

1. anstoßen +sein (gegenstoßen):

2. anstoßen (mit den Gläsern):

3. anstoßen SPORT:

II . an|stoßen irrég VERBE trans (Stoß geben)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Konkret wurde eine Reform des Gemeindewirtschaftsrechts angestoßen, die Kommunen eine wirtschaftliche Betätigung außerhalb der öffentlichen Daseinsvorsorge erschwert.
de.wikipedia.org
In der dritten Phase wird die Herstellung von Produktionsgütern angestoßen.
de.wikipedia.org
Sie hat einen kritischen Umgang mit Nosologie und Terminologie angeregt und wichtige Reformen in der Versorgung psychiatrischer Patienten angestoßen.
de.wikipedia.org
Zum Aufpumpen des Schlauchs wird die Rändelmutter gelockert und der Ventilstößel kurz angestoßen, um ihn vom Ventilsitz zu lösen.
de.wikipedia.org
Durch ein Ereignis (Event) wird der Versand einer Nachricht angestoßen.
de.wikipedia.org
Man glaubt, dass sie durch externe Faktoren wie beispielsweise Infektionserreger „angestoßen werden“ und dann bei genetisch prädisponierten Personen einen chronischen Verlauf nehmen.
de.wikipedia.org
Am Protagonisten faltet sich das Strukturmuster der Individuation aus, das durch die Begegnung mit einem Göttlichen angestoßen wird.
de.wikipedia.org
Der analytische Ansatz hat danach Verallgemeinerungen der euklidischen Geometrie angestoßen und vielleicht erst ermöglicht.
de.wikipedia.org
Das Wohnhochhaus als Solitärgebäude trat als neues Element der Differenzierung des starren Zeilenschemas, angestoßen durch skandinavische Beispiele, hinzu.
de.wikipedia.org
Durch den Einsatz der Psychopharmaka wurde die Auflösung der Großkrankenhäuser praktisch angestoßen und verwirklicht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina