allemand » français

I . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] VERBE

verschlungen ppas von verschlingen

II . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] ADJ

Voir aussi : verschlingen , verschlingen

verschlingen*1 VERBE trans irrég

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

verschlingen*1 VERBE trans irrég

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In der Natur wurden catenanartig verschlungene Desoxyribonukleinsäuren nachgewiesen.
de.wikipedia.org
Es sind menschliche Gestalten, Harpyien und Löwen zu erkennen, aus deren Mäulern verschlungene Bänder hervorkommen.
de.wikipedia.org
Anschließend wird mit Reismehl eine Anzahl von Punkten aufgetragen, um die herum eine verschlungene ununterbrochenen Linie angebracht wird.
de.wikipedia.org
Zuunterst schmücken zwei liegende Löwen und einigte verschlungene Bänder die Konsole des Reliefs.
de.wikipedia.org
Im Giebel befinden sich zwei Medaillons, die verschlungene Monogramme darstellen.
de.wikipedia.org
Das Wappen zeigt zwei weisse, verschlungene Schwanenhälse auf rotem Grund.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Teilgärten sind durch verschlungene Pfade und Rasenstücke miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Seine Arbeiten waren durch große Vierbeiner und verschlungene Ornamente gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Sie weisen den für die Romanik typischen Dekor auf: Sirenen, geflügelte Drachen, ineinander verschlungene Bänder, Köpfe, Fratzen, Akanthusblätter und Früchte.
de.wikipedia.org
Über verschlungene Wege und einen alten Bienenstand erreicht er einen im Wehr verlaufenden Gang.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina