allemand » grec

Küstengewässer <-s, -> SUBST nt

Binnengewässer <-s, -> SUBST nt

Fliesenleger <-s, -> SUBST m

Meerwasser <-s> SUBST nt sing

Oberwasser SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das gesamte Areal zeigt keine oberirdischen Fließgewässer, weil das Niederschlagswasser im verkarsteten Untergrund versickert.
de.wikipedia.org
Viele Arten halten sich gerne an und in Fließgewässern auf.
de.wikipedia.org
Allerdings gibt es neben dem Salon auf dem gesamten Gebiet keine oberirdischen Fließgewässer, weil das Niederschlagswasser im verkarsteten Untergrund versickert.
de.wikipedia.org
Sie werden durch verschiedene Talmulden untergliedert, die jedoch im Allgemeinen kein oberirdisches Fließgewässer zeigen.
de.wikipedia.org
Außerdem finden sich hier Fließgewässer mit Röhricht in den feuchten Niederungen, Trockenheide, offene Sandflächen, Eichen- und Birkenwälder.
de.wikipedia.org
Entlang der Fließgewässer dominieren Erlen- und Birkenbruchwälder, Erlen-Eschenwälder und Eichen-Mischwälder.
de.wikipedia.org
Andererseits kann die Einleitung von Sümpfungswasser in Fließgewässer, insbesondere in trockenen Sommermonaten, dazu führen, dass der Gewässerdurchfluss in dem betroffenen Fließgewässer gewährleistet bleibt.
de.wikipedia.org
Schutz eines unverzichtbaren Ausbreitungsmediums für Arten der Fließgewässer.
de.wikipedia.org
Die häufigen Regenfälle haben zahlreiche Fließgewässer erzeugt, die oft mit spektakulären Küstenwasserfällen direkt ins Meer münden.
de.wikipedia.org
Das Gebiet zeichnet sich durch das Fehlen von oberirdischen Fließgewässern aus, was auf den kreidehaltigen Untergrund zurückzuführen ist.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Fließgewässer" dans d'autres langues

"Fließgewässer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский