allemand » hongrois

Fahrlässigkeit SUBST f

Feuchtigkeit SUBST f

Leichtigkeit SUBST f

Gerechtigkeit SUBST f

Aufrichtigkeit SUBST f

Schlaflosigkeit SUBST f

Wahrscheinlichkeit SUBST f

Wahrheit SUBST f

Tätigkeit SUBST f

Gültigkeit SUBST f

Gleichgültigkeit SUBST f

nahrhaft

Schwierigkeit SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zudem verzichtet diese Art der Historie auf volle Wahrhaftigkeit.
de.wikipedia.org
Durch diesen konkreten Bezug und die Wahrhaftigkeit der Darstellung haben diese einzigartigen Bilder den Charakter einer Chronik.
de.wikipedia.org
Die Wahrhaftigkeit dieser Behauptung wird in der Forschung diskutiert.
de.wikipedia.org
Die Grenzen zwischen Mensch und Tier werden eingehender erkundet, wobei es nun gilt auch das Wesen und somit die Wahrhaftigkeit des Affen zu fassen.
de.wikipedia.org
Mir war es wichtiger, der literarischen Wahrhaftigkeit zu folgen als der historischen Wahrheit.
de.wikipedia.org
Auf der Ebene der subjektiven Wahrhaftigkeit erhebt der "Sprecher" den Anspruch, dass „die manifeste Sprechintention so gemeint ist, wie sie geäußert wird.
de.wikipedia.org
Haltung und Gesichtsausdruck vermitteln eine Natürlichkeit und Wahrhaftigkeit, wie sie in der Porträtkunst der mittleren Republik anzutreffen sind.
de.wikipedia.org
Sie will die Aufrichtigkeit und die Wahrhaftigkeit in der Auseinandersetzung darstellen.
de.wikipedia.org
Innerhalb der strategischen Markenführung wird Marken-Authentizität als „Wahrhaftigkeit des proklamierten Markennutzenversprechens“ definiert.
de.wikipedia.org
Ziel ist ein System menschlicher Beziehungen, die dem Einzelnen Wahrhaftigkeit und Zugehörigkeit ermöglicht.
de.wikipedia.org

Consulter "Wahrhaftigkeit" dans d'autres langues

"Wahrhaftigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski