allemand » latin
Résultats dont l'orthographe est similaire : aufpassen , laufenlassen et Aufpasser

aufpassen VERB

animum attendere ad

laufenlassen VERB

→ laufen

Voir aussi : laufen

laufen VERB

1.

currere
dimittere alqm
cursu certare
certatim currere

2. (fließen)

fluere
manare

3. übtr (im Gange sein, verlaufen)

fluere
omnia ad voluntatem fluunt

Aufpasser(in) SUBST m(f)

custos <-odis> m/f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ein weiteres auffälliges Merkmal der Gruppe ist ihre Allansichtigkeit, die der monumentalen Denkmaltradition der Frontalansicht den Laufpass gibt.
de.wikipedia.org
Anschließend sandte man ihn mit einem Laufpass zurück.
de.wikipedia.org
Er bekommt von ihr den Laufpass.
de.wikipedia.org
Nach seiner Entlassung tritt er wieder in ihr Leben, behauptet, sich geändert zu haben und sie heiraten zu wollen, allerdings gibt er ihr aus Rache vor dem Altar den Laufpass.
de.wikipedia.org
Dessen Freundschaft und Werbung genoss die Jungfer über ein Jahr, gab ihm seiner Jugend und Armut wegen jedoch den Laufpass, wenn auch mit ausgesucht wohltönenden Reden.
de.wikipedia.org
Sie dreht den Spieß um und gibt ihm bereits nach kürzester Zeit den Laufpass.
de.wikipedia.org
Wenn ich dich enttäuscht haben sollte, bitte gib mir nicht den Laufpass.
de.wikipedia.org
Im Text geht es um die Gefühle einer Liebenden, die den Laufpass erhalten hat.
de.wikipedia.org
Seine einfallslosen Antworten enttäuschen sie so sehr, dass sie ihm den Laufpass gibt.
de.wikipedia.org
Da er ihr den Laufpass gegeben hat, ist sie meistens schlecht gelaunt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Laufpass" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina