allemand » latin
Résultats dont l'orthographe est similaire : Hirse , Ferse , Börse , darum , darin et daran

daran ADV

1. (räumlich)

iuxta

2. übtr

interest auf die Frage „Wem ist daran gelegen?“ steht der Genitiv; anstelle eines Personalpronomens treten jedoch folgende Possessivpronomen in der Form des Abl. Sg. fem.: meā, tuā, suā, nostrā bzw. vestrā; meā/tuā interest: es liegt mir/dir daran; — auf die Frage „Wie viel liegt jmdm. daran?“ steht a) ein adverbial gebrauchtes Neutrum wie z.B. multum, plurimum, nihil oder b) ein Adverb wie minime, magnopere oder c) ein Genitivus pretii wie magni, parvi, pluris
eius rei causa est
eius rei memorem esse [o. meminisse]
id [o. ea] credere

darin ADV (räumlich und in übertragenem Sinn)

in eo
in ea re
hac in re
in his rebus

darum ADV

1. (räumlich)

circum id
circa id

2. (hinsichtlich dieser Sache)

de eo
de ea re

3. (deshalb)

itaque
propterea

Börse SUBST f

1. FIN

bursa f
forum nt argentarium

2. (Geldbeutel)

sacculus m

Ferse SUBST f

calx <calcis> f
alqm vestigiis sequi
alci vestigiis instare

Hirse SUBST f

milium nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina