allemand » latin

I . sorgen VERB intr

consulere Dat [civibus; patriae]
curare, ut ...
id agere, ut ...
hoc mihi curae erit
huic rei provisum est

II . sorgen VERB refl

sollicitari Abl

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zudem sorgt sie dafür, dass der proportionale Plankostensatz auch bei Änderungen im Produktionsprogramm und damit bei anderen Planbeschäftigungen gleich bleibt.
de.wikipedia.org
Daher sorgt eine Aushändigung nach Drehschluss für eine bewusstere Handhabung.
de.wikipedia.org
Die Zugehörigkeit zur islamischen Gemeinschaft bietet mittlerweile einen Ausweg vor dem Einfluss der traditionellen Autoritäten und sorgt zugleich für ein neues Gemeinschaftsgefühl.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig sorgt es dafür, dass der Tank belüftet wird und somit schneller vollgetankt werden kann.
de.wikipedia.org
Sie sorgt auch dafür, dass Ihr Mann nach seiner Lungenkrebsdiagnose seine letzten Tage besonders angenehm verlebt.
de.wikipedia.org
Das sorgt für eine Menge Aufruhr bei seinen Freunden, wobei diese sich immer mehr von ihm abwenden.
de.wikipedia.org
Bei Reaktionen, die sich über mehrere Stunden bis zu einigen Monaten erstrecken, sorgt man für einen schnellen und vollständigen Wärmeaustausch mit der Umgebung.
de.wikipedia.org
Erzeugt der gerichtete Druck eine Scherspannung, sorgt dies dafür, dass die An- und Abreicherung in parallel zur Scherrichtung orientierten Lagen stattfindet.
de.wikipedia.org
Das Einzugwerk sorgt für den Spannungsausgleich mittels Zugwalze und Anpressrollen.
de.wikipedia.org
Diese verdampft an der heißen Oberfläche und benötigt dazu sehr viel Wärmeenergie (latente Wärme), was wiederum für sehr effektive Kühlung des Metalls sorgt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina