allemand » polonais

Druckere̱i̱ <‑, ‑en> [drʊkə​ˈraɪ] SUBST f

Flunkere̱i̱ <‑, ‑en> [flʊŋkə​ˈraɪ] SUBST f fam

1. Flunkerei (Lüge):

brednia f fam

2. Flunkerei sans pl (das Flunkern):

blagowanie nt fam

Leckere̱i̱ <‑, ‑en> [lɛkə​ˈraɪ] SUBST f

Leckerei → Leckerbissen

Voir aussi : Leckerbissen

Lẹckerbissen <‑s, ‑> SUBST m

1. Leckerbissen (Essbares):

2. Leckerbissen fig (Attraktion):

Meckere̱i̱ <‑, ‑en> [mɛkə​ˈraɪ] SUBST f péj fam

gderanina f péj fam

Packere̱i̱ <‑, sans pl > SUBST f a. péj fam

Bäckerei̱ <‑, ‑en> [bɛkə​ˈraɪ] SUBST f

1. Bäckerei sans pl (das Backen):

2. Bäckerei (Betrieb, Laden):

3. Bäckerei A, allmd Sud meist plur (Gebäck):

Molkere̱i̱ <‑, ‑en> [mɔlkə​ˈraɪ] SUBST f

Paukere̱i̱ <‑, sans pl > SUBST f

Paukerei péj fam:

kucie nt fam
wkuwanie nt fam

Rackere̱i̱ <‑, sans pl > SUBST f fam

Zänkere̱i̱ <‑, ‑en> [tsɛŋkə​ˈraɪ] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski