allemand » polonais

I . ạb|hauen1 <haut ab, haute ab, abgehauen> VERBE intr +sein fam (verschwinden)

II . ạb|hauen1 <haut ab, haute ab, abgehauen> VERBE trans

1. abhauen (abschlagen):

skuwać [perf skuć]

2. abhauen sl (abschreiben):

ạb|hauen2 <haut ab, hieb [o. fam: haute] ab, abgehauen> VERBE trans irr (abtrennen)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Henker versprach ihm angeblich, sein Gewerbe nun aufzugeben, da er bereits hundert Köpfe abgehauen habe.
de.wikipedia.org
1969 wurden die Obstbäume am Dorfanger abgehauen und 1972 die Waage abgerissen und ein Park angelegt.
de.wikipedia.org
Die aufgefundenen Keilmesser und Faustkeilblättchen wurden durch einen klingenförmigen Abspliss entlang der retuschierten Kante abgehauen, um somit eine gradlinige Schneide herzustellen.
de.wikipedia.org
Als Strafe wird ihm die linke Hand abgehauen.
de.wikipedia.org
Er lebt dort mit seiner Frau, ist jedoch abgehauen, um als Landstreicher zu leben.
de.wikipedia.org
In einem hessischen Erzählfragment wird die Mutter mit zwei Kindern verstoßen, wobei ihr zwei Finger abgehauen werden, die die Kinder tragen.
de.wikipedia.org
Sie ist mal im Nachthemd abgehauen, tobte und schrie und mußte in eine Nervenklinik gebracht werden.
de.wikipedia.org
Sein Sohn sei eines Tages abgehauen und wenig später infolge einer Überdosis gestorben.
de.wikipedia.org
Bevor man die Platten zum Scheuern auslegte, wurden die gröbsten Unebenheiten abgehauen.
de.wikipedia.org
Nach eigener Aussage litt er als Jugendlicher unter Armut und Ausgrenzung: „Meine Mutter ging putzen, mein Vater ist abgehauen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski