portugais » allemand

Traductions de „Rechtfertigungs“ dans le dictionnaire portugais » allemand (Aller à allemand » portugais)

Rechtfertigungs ...

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Keinen Verstoß gegen das Analogieverbot stellen hingegen Analogien dar, die zugunsten des Beklagten wirken, z. B. bei Rechtfertigungs- oder Schuldausschließungsgründen.
de.wikipedia.org
Liegt eine Fahrlässigkeitstat zugrunde, reicht für eine Rechtfertigung oder Entschuldigung bereits das Vorliegen der objektiven Rechtfertigungs- oder Entschuldigungsgründe aus, da es den Versuch einer Fahrlässigkeitstat nicht gibt.
de.wikipedia.org
Ab der spätrepublikanischen Zeit wurden Rechtfertigungs- und Schuldausschließungsgründe formuliert.
de.wikipedia.org
Der übergesetzliche Notstand ist in der deutschen Rechtswissenschaft ein Argumentationsansatz für einen Rechtfertigungs-, Entschuldigungs- oder Strafausschließungs- und Strafaufhebungsgrund bei einer Straftat, der nicht gesetzlich geregelt ist.
de.wikipedia.org
Im Strafrecht stehen Rechtfertigungs- und Schuldausschließungs- sowie Entschuldigungsgründe der Strafbarkeit entgegen.
de.wikipedia.org
Als Gegensatz dazu wird auch die Apologetik genannt, obgleich natürlich auch eine solche (die Literatur betreffende) Rechtfertigungs- bzw. Verteidigungsrede durchaus polemisch sein kann.
de.wikipedia.org
Die Reaktion der Öffentlichkeit brachte Stiftungsleitung und aufsichtsführende Behörde in massiven Rechtfertigungs- und Erklärungsdruck.
de.wikipedia.org
Die parlamentarische Verantwortlichkeit ist also der Rechtfertigungs-, nicht aber der Entstehungsgrund des administrativen Ressortprinzips.
de.wikipedia.org
Die königsfreundliche Geschichtsschreibung nahm in den erbitterten politischen Auseinandersetzungen teilweise den Charakter von Rechtfertigungs- oder Verteidigungsschriften an.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português