allemand » portugais

Traductions de „Schirmherrschaft“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

Schirmherrschaft SUBST f kein plur

Schirmherrschaft
unter der Schirmherrschaft von +dat

Expressions couramment utilisées avec Schirmherrschaft

unter der Schirmherrschaft von +dat

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der deutsche Bundespräsident übernimmt Schirmherrschaften nur als alleiniger Schirmherr, es sei denn, es besteht eine Doppelschirmherrschaft mit einem ausländischen Staatsoberhaupt.
de.wikipedia.org
Die Gesellschaft veranstaltet jährlich Kongresse und übernimmt die Schirmherrschaft für weitere Veranstaltungen im Bereich der Transplantationsmedizin.
de.wikipedia.org
Von Anfang an stand die Gesellschaft unter der Schirmherrschaft des thailändischen Königs.
de.wikipedia.org
2016 übernahm sie die Schirmherrschaft für diese Einrichtung.
de.wikipedia.org
Gegenwärtig steht der Filmpreis unter der Schirmherrschaft von sieben Sportzeitungen, deren für die Sparte Film verantwortliche Redakteure das Auswahlkomitee bilden.
de.wikipedia.org
Auf Wunsch der Kirchengemeinde übernahm die Kaiserin die Schirmherrschaft für die Kirche.
de.wikipedia.org
Da aber das Kloster nicht Kriege führen durfte, wurden Schirmherrschaften für Pfäffikon gesucht.
de.wikipedia.org
Unter seiner Schirmherrschaft werden regelmäßig Fachkongresse abgehalten, anlässlich derer sich 300 bis 500 Zauberkünstler treffen.
de.wikipedia.org
Zum Zeitpunkt ihrer Entscheidung, die Schirmherrschaft zu übernehmen, waren ihr die Inhalte der einzelnen Seminare noch nicht im Detail bekannt.
de.wikipedia.org
Als Zeichen des gemeinsamen politischen Willens beider Staaten steht es unter der Schirmherrschaft der Regierungen beider Staaten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schirmherrschaft" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português