allemand » suédois

gewagt ADJ

gewagt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die seit 1926 vermehrt eingesetzten sogenannten Verfassungspräzedenzfälle, d. h. gewagte, aber formal legale Auslegungen der Märzverfassung gingen auf seine Ideen zurück.
de.wikipedia.org
Das hatte noch niemand gewagt, aber kein Gericht wird ihre Klage annehmen.
de.wikipedia.org
Für waren diese Klänge ursprünglich zu gewagt, zu kritisch, nicht massentauglich genug und damit finanziell nicht rentabel.
de.wikipedia.org
Anderenfalls hätte er nicht gewagt, im Bewusstsein der eigenen Frömmigkeit mit solcher Selbstsicherheit gegen seinen Vater vorzugehen.
de.wikipedia.org
Auch die Apothekenverkäuferin habe es damals nicht gewagt, das Produkt beim Namen zu nennen.
de.wikipedia.org
Der Raum ist perspektivisch aufgebaut, mit einem präzisen System von orthogonalen tiefen Ebenen, die mehr Blickwinkel nutzen und sich auf gewagte Weise verbinden.
de.wikipedia.org
Die Formgebung und konstruktive Auslegung der Entwürfe wirken dabei zum Teil gewagt, so sind einige der Modelle asymmetrisch konstruiert.
de.wikipedia.org
Seine Partisanentaktik hinter den feindlichen Linien war gewagt und für die estnische Seite meist verlustreich, fügte aber den Bolschewiki auch schwere Nadelstiche zu.
de.wikipedia.org
Noch 1620 wurde ein Bischof abgesetzt, weil er es gewagt hatte, im Gottesdienst eine Mitra zu tragen.
de.wikipedia.org
Sie sollten daher nach Expertenmeinung nur von didaktisch geschulten, sensiblen und erfahrenen Spielleitern gewagt werden.
de.wikipedia.org

"gewagt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano