allemand » anglais

Traductions de „overregulation“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

overregulation

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

advises Streichfuss.

Deregulation is leading to overregulation of the railway market

About 45 % of the railway companies agree that constant market changes require greater planning flexibility and faster reaction times.

www.rolandberger.de

, rät Roland Berger-Stratege Streichfuß.

Deregulierung führt zur Überregulierung des Bahnmarktes

Dass ständige Marktveränderungen eine höhere Planungsflexibilität und schnellere Reaktionen verlangen, darüber sind sich rund 45 Prozent der Bahngesellschaften einig.

www.rolandberger.de

, or rent cap, will slow down investment in building new residential property.

And overregulation of the entire infrastructure is driving investors away.

What we need is a more liberalized market for infrastructure services and a climate that encourages more private investments.

www.rolandberger.de

wird die Investitionen im Wohnungsbau bremsen.

Und die Überregulierung der gesamten Infrastruktur ist investitionsfeindlich.

Es gilt also, den Markt für Infrastruktur-Dienstleistungen zu liberalisieren und ein Klima für mehr private Investitionen schaffen, durch wettbewerbs- wie investorenfreundliche Regulierung sowie verlässliche Rahmenbedingungen.

www.rolandberger.de

Planning processes are becoming increasingly complex and changing faster and faster – flexible planning systems are called for

40 % of those surveyed are critical of the first EU railway package designed to liberalize the markets – But there are also fears of overregulation

Approval procedures for railway technology are still time-consuming and inefficient

www.rolandberger.de

Planungsprozesse werden immer komplexer und schnelllebiger – flexible Planungssysteme sind gefragt

40 Prozent der Befragten stehen der Änderung des ersten EU-Eisenbahnpakets zur Liberalisierung der Märkte kritisch gegenüber – Überregulierung befürchtet

Zulassungsverfahren für Bahntechnik bleiben langwierig und ineffizient

www.rolandberger.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文