anglais » allemand

Traductions de „poignant“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

poign·ant [ˈpɔɪnjənt] ADJ

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

They will discover that behind their cold calculations, there are human beings, just as lost they are.

This encounter between two generations, both forgotten by society, will lead to a surprising and poignant story.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Im Zuge ihrer Aktion stellen die beiden fest, dass sich hinter ihrem knallharten Kalkül menschliche Wesen verbergen, die genauso verloren sind wie sie selbst.

Diese Begegnung zweier von der Gesellschaft vergessener Generationen bringt sie einander auf überraschende und bewegende Weise näher.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Download catalogue ( PDF )

"Dear Pyongyang " is a fascinating, poignant exploration by a Japanese ­ born ethnic Korean of her father s fierce loyalty, and her own resistance, to the North Korean cause.

www.arsenal-berlin.de

Download Katalogseiten ( PDF )

"Yang Yong-hi, eine in Japan geborene Koreanerin, erforscht in diesem Film auf faszinierende und bewegende Weise die blinde Treue ihres Vaters zu Nordkorea und ihren eigenen Widerstand dagegen.

www.arsenal-berlin.de

This autobiographically-tinged family portrait derives its abundant charm from the way Menasse draws on the tradition of Jewish literary humor, which lives from jokes and witty anecdotes.

The family itself is just as colorful and diverse as the episodes the narrator presents from its poignant and turbulent history:

the grandfather was a Viennese Jew, a gambler and liquor salesman, while the grandmother was a Sudeten German Catholic, such a passionate bridge player that she nearly gave birth to her youngest son at the card table in a coffeehouse.

www.litrix.de

Menasse knüpft bei der autobiographisch getönten Schilderung dieser Familie mit viel Charme an die Tradition der jüdisch-humoristischen Literatur an, die vom Witz und der geistreichen Anekdote lebt.

Ebenso bunt gemischt wie die Episoden, die die Erzählerin hier aus ihrem bewegten und bewegenden Familienleben ausbreitet, ist auch die Zusammensetzung der Familie selbst:

Der Großvater ist ein Wiener Jude gewesen, ein Spirituosenvertreter und Spieler, die Großmutter eine sudetendeutsche Katholikin und ebenfalls eine so leidenschaftliche Bridgespielerin, dass sie ihren jüngsten Sohn beinahe am Spieltisch im Kaffeehaus zur Welt gebracht hätte.

www.litrix.de

hw.design created an interactive exhibition for the ThyssenKrupp AG Technology Days at the Science and Technology Museum in Shanghai with a wide range of edutainment activities.

A poignant insight into questions of the future was created across around 2,400 square metres:

how do we deal with limited resources in a responsible manner?

www.hwdesign.de

Für die Technology Days der ThyssenKrupp AG gestaltete hw.design eine interaktive Ausstellung mit zahlreichen Edutainments im Science und Technology Museum in Shanghai.

Auf ca. 2.400 qm entstand ein bewegender Einblick in die Fragen der Zukunft:

Wie gehen wir verantwortungsvoll mit begrenzten Ressourcen um?

www.hwdesign.de

Mahmoud Turkmani, who grew up in Halba in the north of Lebanon, studied music in the Soviet Union, and now lives in the canton of Bern.

Mahmoud Turkmani works together with the Bernese video artist Michael Spahr and classical musicians from Egypt and Lebanon, alluding to the musical, political and religious dogmas in the Arab world – with sounds and calligraphic images of poignant beauty.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Mahmoud Turkmani, aufgewachsen in Halba im Norden Libanons, musikalisch ausgebildet in der Sowjetunion, heute wohnhaft im Kanton Bern.

Gemeinsam mit dem Berner Videokünstler Michael Spahr und mit klassischen Musikern aus Aegypten und dem Libanon spielt Mahmoud Turkmani in der arabischen Welt gegen musikalische, politische und religiöse Dogmen an – mit Klängen und kaligraphischen Bildern von ergreifender Schönheit.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

At intervals dispersed throughout the course of a relaxed evening, each specialist shared a personal gem in a multimedia visualization depicting a pivotal incident in his or her professional development.

Poignant or humorous, moving or poetic, each short presentation provided unique insights into each others ’ experiences and fuel for lively exchanges.

sietar_sofia_0407_16_360

www.intercultures.de

Im Laufe des entspannten Abends gab jeder der Experten mithilfe von multimedialer Visualisierung eine persönliche Anekdote wider, die den entscheidenden Moment in seiner oder ihrer professionellen Entwicklung beschrieb.

Ob ergreifend oder humorvoll, bewegend oder poetisch, jede der kurzen Präsentationen gewährte einzigartige Einblicke in die Erfahrungen der Experten und regte zu lebhaften Diskussionen an.

sietar_sofia_0407_16_360

www.intercultures.de

This is the story of Prince Tamino, the three ladies of the Queen of the Night and the birdcatcher Papageno.

Mozart's music reaches its climax here: fantasy, sometimes in the form of a fable, sometimes in the form of pure buffoonery which somehow renders the characters' feelings ever more poignant.

reise-in-sydney.guide-accorhotels.com

Aus den Prüfungen, die ihnen die unheimliche Königin der Nacht auferlegen will, und von denen der Luftikus Papageno, der Vogelfänger nichts begreifen will, werden sie als Sieger hervorgehen.

Mozarts Musik findet hier ihren Höhepunkt: die Phantasie, mal wie eine Fabel mal wie eine reine Farce, lässt die Gefühle der Persönlichkeiten nur noch ergreifender erscheinen.

reise-in-sydney.guide-accorhotels.com

Faced with this alarming situation and with the obvious gaps in pre- and post-natal treatment, Terre des hommes runs projects for mother and child healthcare, with the aim of curbing this scourge a little.

Like in this poignant story, work on the ground bears practical fruit and a meeting can sometimes change the course of a life.

Sita ( name changed ) had given birth only 23 days earlier when she came in contact with a volunteer from Chhimeki ( local NGO partners ).

www.tdh.ch

Angesichts dieser alarmierenden Situation und den offenkundigen Mängeln in der Betreuung vor und nach der Geburt, führt Tdh Projekte zur Gesundheit von Mutter und Kind durch, um diesem Übel wenigstens ein bisschen zu entgegenzuwirken.

Wie dieser ergreifende Erlebnisbericht zeigt, trägt die Arbeit vor Ort konkret Früchte und ist ein Beweis dafür, dass es durch eine Begegnung bisweilen möglich ist, ein Schicksal zu wenden.

Nur 23 Tage nach der Entbindung nahm Sita ( Vorname von der Redaktion geändert ) Kontakt mit einem freiwilligen Helfer unserer lokalen Partner-NGO Chhimeki auf.

www.tdh.ch

Behind closed doors at trade union advice surgeries, men and women tell us about the work they do.

As they reveal their frustrations, their hardships, their aspirations and their need to feel valued, authentic and poignant life stories emerge.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Hinter den verschlossenen Türen einer gewerkschaftlichen Beratungsstelle berichten uns Männer und Frauen von ihrem Arbeitsalltag.

Im Lauf ihrer Erzählungen über Enttäuschungen, Nöte, Hoffnungen und ihr Bedürfnis nach Anerkennung gebem sie authentische und ergreifende Lebensgeschichten preis.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

They are a good match for the images, in which foggy, wintry tones of blue and green predominate ;

in terms of aesthetics and content, the reflective literary account of Primo Levi’s experiences is shifted in the direction of a moody, poignant odyssey with an ultimately hopeful outcome.

(SP;

www.wollheim-memorial.de

Dazu passen auch die Bilder, in denen neblig-winterliche Grün- und Blautöne vorherrschen ;

ästhetisch wie inhaltlich wird der reflektierte literarische Erlebensbericht Primo Levis in Richtung einer stimmungsvoll ergreifenden Odyssee mit letztlich hoffnungsvollem Ausgang verschoben.

(SP)

www.wollheim-memorial.de

He is playing a series of records, talking and singing to himself . […]

The music mixes from poignant arias to a cacophony of voices and rhythms.

Perhaps he is inventing a relationship with all of these voices and characters creating an aria for his own life.”

www.kunsthaus-bregenz.at

Er spielt eine Reihe von Platten und singt dazu. …

Die Musik wechselt von ergreifenden Arien zu einer Kakophonie von Stimmen und Rhythmen.

Vielleicht erfindet er eine Beziehung zu allen diesen Stimmen und schafft so eine Arie für sein Leben.

www.kunsthaus-bregenz.at

are the words of the refrain at the end of Stopped On Track.

“Afterwards, you step back into the light,” says Andreas Dresen in explanation of the happy song at the end of his poignant film about dying.

A welcome consolation, as Stopped On Track took such a toll on even hard-boiled film critics that they were still walking around in sunglasses hours after its press screening at the film festival in Cannes in 2011 to hide the tears in their eyes.

www.goethe.de

„ Das Leben lebt, es ist ein wunderschöner Sommertag “, heißt es im Refrain am Abspann von Halt auf freier Strecke.

„Man tritt danach ja wieder ans Licht“, erklärt Andreas Dresen das fröhliche Lied am Ende seines ergreifenden Films über das Sterben.

Ein willkommener Trost, setzte doch Halt auf freier Strecke selbst hartgesottenen Filmkritiker so zu, dass sie noch Stunden nach der Pressevorführung bei den Filmfestspielen in Cannes 2011 mit Sonnenbrille herumliefen, um verweinte Augen zu kaschieren:

www.goethe.de

Emilia Terracciano, Modern Painters

An artist and independent filmmaker best known for his poignant documentaries, which probe the political, social, and ecological dimensions of the Indian subcontinent, Amar Kanwar stil …

at.blouinartinfo.com

Emilia Terracciano

Der Künstler und Filmemacher Amar Kanwar erlangte mit seinen ergreifenden Dokumentarfilmen, die sich mit den politischen, sozialen und ökologischen Dimensionen des indischen Subkontinent …

at.blouinartinfo.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文