anglais » allemand

Traductions de „redundancy payment“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Per- sonnel expenses, at Euro 3.53 million, were up about 2.9 percent from a year ago ( Euro 3.43 million ).

Adjusted by redundancy payments they de- clined considerably.

Other operating expenses, at Euro 2.23 million, were Euro 3.01 million below the figure for the first half of 2009 ( Euro 5.24 mil- lion ).

www.hahnag.de

Der Personalaufwand erhöhte sich mit 3,53 Mio. Euro um rund 2,9 Prozent gegenüber dem Vorjahr ( 3,43 Mio. Euro ).

Bereinigt um geleistete Abfindungen war eine deutliche Verminderung im Vergleich zur Vorjahresperiode zu verzeichnen.

Die sonstigen betriebli- chen Aufwendungen lagen mit 2,23 Mio. Euro um 3,01 Mio. Euro unter dem Wert des ersten Halbjahrs 2009 ( 5,24 Mio. Euro ).

www.hahnag.de

An increase in the agreed deductible for members of the Supervisory Board in accordance with the Code is disproportionate to the current remuneration for serving on the Supervisory Board, but shall be examined after the changes in the remuneration of the Supervisory Board which will be proposed to the Annual General Meeting in 2010.

− The Managing Board agreements do not provide for any limit on redundancy payments (redundancy pay cap) in the event of early termination of membership of the Managing Board without good cause (deviation from point 4.2.3).

Justification:

www.heidelbergcement.com

Eine kodexkonforme Erhöhung des vereinbarten Selbstbehalts für Aufsichtsratsmitglieder steht außer Verhältnis zur derzeitigen Vergütung für die Aufsichtsratstätigkeit, soll jedoch nach der Änderung der der Hauptversammlung 2010 vorgeschlagenen Aufsichtsratsvergütung geprüft werden.

− Die Vorstandsverträge sehen keine Begrenzung für Abfindungszahlungen (Abfindungs-Cap) für den Fall der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit ohne wichtigen Grund vor (Abweichung von Ziff.

4.2.3). Begründung:

www.heidelbergcement.com

The Managing Board and Supervisory Board of HeidelbergCement AG declare, in accordance with § 161, section 1 of the German Stock Company Act, that they have complied with, and are in compliance with, the recommendations of the Government Commission on the German Corporate Governance Code ( hereafter referred to as the “ Code ” ), with the following exceptions :

− Some of the Managing Board agreements do not provide for any limit on redundancy payments (redundancy pay cap) in the event of early termination of membership of the Managing Board without good cause or due to a change in control (deviation from point 4.2.3).

Justification:

www.heidelbergcement.com

) mit folgenden Ausnahmen entsprochen wurde und entsprochen wird :

− Ein Teil der Vorstandsverträge sieht keine Begrenzung für Abfindungszahlungen (Abfindungs-Cap) für den Fall der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit ohne wichtigen Grund bzw. infolge eines Kontrollwechsels vor (Abweichung von Ziff.

4.2.3). Begründung:

www.heidelbergcement.com

The Managing Board and Supervisory Board of HeidelbergCement AG declare, in accordance with § 161, section 1 of the German Stock Company Act, that they have complied with, and are in compliance with, the recommendations of the Government Commission on the German Corporate Governance Code ( hereafter referred to as the Code ), with the following exceptions :

Some of the Managing Board agreements do not provide for any limit on redundancy payments (redundancy pay cap) in the event of early termination of membership of the Managing Board without good cause or due to a change of control (deviation from point 4.2.3).

Justification:

www.heidelbergcement.com

Vorstand und Aufsichtsrat der HeidelbergCement AG erklären gemäß § 161 Abs. 1 AktG, dass den Empfehlungen der Regierungskommission Deutscher Corporate Governance Kodex ( im Folgenden Kodex ) mit folgenden Ausnahmen entsprochen wurde und entsprochen wird :

Ein Teil der Vorstandsverträge sieht keine Begrenzung für Abfindungszahlungen (Abfindungs-Cap) für den Fall der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit ohne wichtigen Grund bzw. infolge eines Kontrollwechsels vor (Abweichung von Ziff.

4.2.3). Begründung:

www.heidelbergcement.com

O liability insurance will be adjusted for all members of the Managing Board and Supervisory Board in line with the Code.

− The Managing Board agreements do not provide for any limit on redundancy payments (redundancy pay cap) in the event of early termination of membership of the Managing Board without good cause or due to a change in control (deviation from point 4.2.3).

Justification:

www.heidelbergcement.com

O-Versicherung für sämtliche Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats kodexkonform angepasst.

− Die Vorstandsverträge sehen keine Begrenzung für Abfindungszahlungen (Abfindungs-Cap) für den Fall der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit ohne wichtigen Grund bzw. infolge eines Kontrollwechsels vor (Abweichung von Ziff.

4.2.3). Begründung:

www.heidelbergcement.com

This will be supported by the systematic implementation of cost-cutting measures.

Where this requires adjustment to the personnel structure, any necessary staff reductions will be primarily implemented using socially responsible, voluntary instruments such as partial and early retirement arrangements and severance and voluntary redundancy payments.

In addition, where it makes sense as part of the further internationalization of Deutsche Telekom, consolidation may also be an option in markets where the Group is already active.

www.zwischenbericht.telekom.com

Diese Entwicklung soll auch durch die konsequente Weiterverfolgung von Kostensenkungsmaßnahmen unterstützt werden.

Soweit dies Maßnahmen der Anpassung der Personalstruktur impliziert, erfolgt der gegebenenfalls dafür erforderliche Personalabbau vorrangig über den Einsatz sozialverträglicher und freiwilliger Instrumente wie Altersteilzeit, Abfindungen und vorzeitigem Ruhestand.

Darüber hinaus können im Rahmen der weiteren Internationalisierung der Deutschen Telekom auch sinnvolle Konsolidierungen in heutigen Präsenzmärkten in Betracht kommen.

www.zwischenbericht.telekom.com

All four Managing Board agreements extended in 2011 already contain a limit on redundancy payments in line with the Code.

As determined by the start dates of these agreements, the limit on redundancy payments for two Managing Board agreements entered into force in 2011; for two other Managing Board agreements, it will enter into force in 2012. − The Chairman of the Supervisory Board does not chair the Personnel Committee (deviation from point 5.2).

Justification:

www.heidelbergcement.com

Alle vier im Jahr 2011 verlängerten Vorstandsverträge enthalten bereits eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen.

Abhängig vom Beginn der Laufzeit der Verträge trat die Begrenzung der Abfindung für zwei Vorstandsverträge bereits 2011 in Kraft; für zwei weitere Vorstandsverträge wird sie 2012 in Kraft treten. − Den Vorsitz im Personalausschuss hat nicht der Aufsichtsratsvorsitzende inne (Abweichung von Ziff.

5.2). Begründung:

www.heidelbergcement.com

New future agreements and extensions to existing Managing Board agreements will, however, include a limit on redundancy payments in line with the Code.

Four out of six Managing Board agreements already contain a limit on redundancy payments in line with the Code.

Prior to the change of the Managing Board agreements in November 2013, not all variable remuneration components showed limits for the amount (deviation from point 4.2.3, section 2, sentence 6).

www.heidelbergcement.com

Künftige Neuabschlüsse und Verlängerungen von Vorstandsverträgen werden jedoch eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen enthalten.

Vier von sechs Vorstandsverträgen enthalten bereits eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen.

Bis zur Änderung der Vorstandsverträge im November 2013 wiesen nicht alle variablen Vergütungsteile betragsmäßige Höchstgrenzen auf (Abweichung von Ziff.

www.heidelbergcement.com

Justification :

The Supervisory Board respects the provision for the protection of continuance for the existing Managing Board agreements, which do not provide for any corresponding limit on redundancy payments.

New future agreements and extensions to existing Managing Board agreements will, however, include a limit on redundancy payments in line with the Code.

www.heidelbergcement.com

4.2.3 ) . Begründung :

Der Aufsichtsrat respektiert den Bestandsschutz der bestehenden Vorstandsverträge, die keine entsprechende Begrenzung für Abfindungszahlungen vorsehen.

Künftige Neuabschlüsse und Verlängerungen von Vorstandsverträgen werden jedoch eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen enthalten.

www.heidelbergcement.com

The Supervisory Board respects the provision for the protection of continuance for the existing Managing Board agreements, which do not provide for any corresponding limit on redundancy payments.

New future agreements and extensions to existing Managing Board agreements will, however, include a limit on redundancy payments in line with the Code.

Four out of six Managing Board agreements already contain a limit on redundancy payments in line with the Code.

www.heidelbergcement.com

Der Aufsichtsrat respektiert den Bestandsschutz der bestehenden Vorstandsverträge, die keine entsprechende Begrenzung für Abfindungszahlungen vorsehen.

Künftige Neuabschlüsse und Verlängerungen von Vorstandsverträgen werden jedoch eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen enthalten.

Vier von sechs Vorstandsverträgen enthalten bereits eine kodexkonforme Begrenzung von Abfindungszahlungen.

www.heidelbergcement.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "redundancy payment" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文