anglais » allemand

ˈreg·is·ter of·fice SUBST GB

land register office copy SUBST DROIT ÉCON

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

On November 6th, the first wedding fair took place in the four star hotel.

It is an official branch of the register office in Sandersdorf-Brehna and offers the complete organisation of your wedding.

> read more 11/2011 Hamburg:

rimc.de

Am 06. November hat die erste Hochzeitsmesse des Hotels stattgefunden.

Das Vier-Sterne-Hotel ist eine offizielle Außenstelle des Standesamtes Sandersdorf-Brehna und bietet Brautpaaren die komplette Organisation ihrer Hochzeit an.

> ganzen Artikel lesen 11/2011 Hamburg:

rimc.de

The spouse whose name has not become the married name may put the married name before or after their birth name or the name used at the time when a declaration was made on the married name to be used.

Your local register office will explain your actual options when deciding on a use of name.

5 Children in common born prior to marriage 5.1 Acknowledgement of paternity and maternity If you and your future spouse have a child together, if you have not already done so you should provide a declaration of acknowledgement of paternity, and of maternity if necessary, of the child before the marriage.

www.europa-uni.de

Der Ehegatte, dessen Name nicht Ehename geworden ist, kann dem Ehenamen seinen Geburtsnamen oder den zur Zeit der Erklärung über die Bestimmung des Ehenamens geführten Namen voranstellen oder anfügen.

Über Ihre konkreten Möglichkeiten der Namensbestimmung informiert Sie Ihr zuständiges Standesamt.

5 Gemeinsame vorehelich geborene Kinder 5.1 Vater- und Mutterschaftsanerkennung Haben Sie mit Ihrem zukünftigen Ehegatten ein gemeinsames Kind, sollten Sie, wenn nicht schon geschehen, Erklärungen zur Anerkennung der Vaterschaft und ggf. auch der Mutterschaft zu dem Kind noch vor der Eheschließung abgeben.

www.europa-uni.de

Information for unmarried mothers

If the father is to be entered on the birth certificate directly at the time of registration, and if this has not been acknowledged prior to the birth, please come to the register office together.

Please bring your identity cards and your birth certificates with you.

www.stadt-koeln.de

Informationen für unverheiratete Mütter

Soll der Vater direkt bei der Beurkundung der Geburt in die Geburtsurkunde eingetragen werden und ist die Anerkennung nicht vor der Geburt erfolgt, so kommen Sie bitte gemeinsam zum Standesamt.

Bringen Sie bitte Ihre Ausweise und Ihre Geburtsurkunden mit.

www.stadt-koeln.de

unforgettable.

Register office, church or event-saloon - every of this places has its own unique ambiance.

The most popular places are the lake castle Ort in Gmunden, the Villa Toscana and the abbey in Traunkirchen.

traunsee.salzkammergut.at

unvergesslich zu gestalten.

Ob Standesamt, Kirche oder Veranstaltungssaal, jeder dieser Plätze hat sein eigenes, unverwechselbares Flair.

Die bekanntesten Plätze am Traunsee sind sicher das Seeschloss Ort in Gmunden, die Villa Toscana, das Kloster in Traunkirchen und viele mehr!

traunsee.salzkammergut.at

The certificate of legal capacity to marry is printed on a multilingual form, so it can be used without a translation in most cases.

You apply for a certificate of legal capacity to marry at the register office in the district where you live.

If you are both German, the register office will normally issue only one joint certificate of legal capacity to marry for both of you.

www.europa-uni.de

Das Ehefähigkeitszeugnis wird auf einem mehrsprachigen Vordruck ausgestellt, so dass es meist ohne Übersetzung zu verwenden ist.

Sie beantragen das Ehefähigkeitszeugnis bei dem Standesamt, in dessen Bezirk Sie Ihren Wohnsitz haben.

Sind Sie beide Deutsche, so wird das Standesamt in der Regel nur ein gemeinsames Ehefähigkeitszeugnis für Sie ausstellen.

www.europa-uni.de

In which town / city would you like to get married ?

The register office in that town will provide you with information about your marriage.

I still live in my native country.

www.goethe.de

In welcher Stadt möchten Sie heiraten ?

Das Standesamt von dieser Stadt gibt Ihnen Informationen zu Ihrer Heirat.

Ich wohne noch in meinem Heimatland.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "register office" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文