anglais » allemand

ˈsea·son tick·et SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Admission prices :

Day ticket On arrival € 45 In advance (including online) € 29 Day ticket for trainees in the entertainment sector € 16 Season ticket On arrival € 69 In advance (including online) € 46 A Prolight + Sound admission ticket also entitles the holder to visit Musikmesse.

Page 3

www.messefrankfurt.com

Eintrittspreise :

Tageskarte Kassenverkauf 45 Euro Vorverkauf (auch Online) 29 Euro Tageskarte für Azubis der Entertainmentbranche 16 Euro Dauerkarte Kassenverkauf 69 Euro Vorverkauf (auch Online) 46 Euro Die Eintrittskarte zur Prolight + Sound berechtigt auch zum Besuch der Musikmesse.

Seite 3

www.messefrankfurt.com

Production of the first Dutch health insurance card in more than 60 versions ;

Production of the ‘Knappenkarte’ as well as the season tickets for the sport-stadium “Arena Auf Schalke” in Gelsenkirchen

www.comcard.de

Produktion der ersten niederländischen Krankenversichertenkarten in über 60 verschiedenen Varianten ;

Produktion der Knappenkarte sowie der Dauerkarten für Deutschlands modernstes Stadion, die Arena "Auf Schalke" in Gelsenkirchen

www.comcard.de

Entry Tickets

You can order day and season tickets online here from February 2015.

Gelände Messe Frankfurt

www.achema.de

Eintrittskarten

Tages- und Dauerkarten können Sie ab Februar 2015 hier online kaufen.

Gelände Messe Frankfurt

www.achema.de

Part of this is also the new club card.

The all-rounder works as a combination of membership card and season ticket (if booked). It is also expandable with other functions.

The RheinEnergieStadion is also home of the FC-Museum.

www.fc-koeln.de

.

Denn sie gilt als Mitgliedsausweis und Dauerkarte (wenn gebucht) in einem und ist zudem mit weiteren Funktionen erweiterbar.

Im RheinEnergieStadion beheimatet ist auch das FC-Museum.

www.fc-koeln.de

Another première in 2012 will be the first ‘ Upgrade ’ package of benefits for jewellery and lifestyle buyers at Ambiente.

The package includes a free season ticket with free travel on local public-transport services operated and a booklet of vouchers for interesting offers at the stands of partner exhibitors.

And, at the Upgrade areas in Halls 9.2 and 9.3, buyers can relax with refreshments, and exchange ideas and opinion with their colleagues.

www.messefrankfurt.com

Zum ersten Mal wird es 2012 auch auf der Ambiente ein spezielles Upgrade-Vorteilspaket für die Schmuck- und Lifestylebranche geben.

Die Einkäufer erhalten dabei eine kostenlose Dauerkarte inklusive Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs und ein Gutscheinheft mit attraktiven Vorteilen an den Ständen der Aktionspartner.

In den Upgrade-Arealen in den Hallen 9.2 und 9.3 können sich die Einkäu-fer bei einer kleinen Erfrischung entspannen und mit Kollegen austauschen.

www.messefrankfurt.com

€ 69

The cover applies for one event or for a series of events ( season ticket, subscription ).

How does online purchasing work?

www.europaeische.at

€ 69, -

Der Versicherungsschutz gilt für eine Veranstaltung oder für eine Veranstaltungsreihe ( Dauerkarte, Abonnement ).

Wie funktioniert der Online-Abschluss?

www.europaeische.at

14.03.2014 ( 2 p.m. - 6 p.m., tickets only at the box office ) 15.03.2014 ( 9 a.m. - 6 p.m . )

Admission One-day ticket Euro 29,00 in advance Euro 45,00 at the box office Euro 29,00 at the Online-Ticketing Euro 16,00 at the box office for apprentices / students Season ticket Euro 46,00 in advance Euro 69,00 at the box office Euro 46,00 at the Online-Tticketing Admission tickets to the Musikmesse also entitle holders to visit the Prolight + Sound.

Combination Ticket All admission tickets ( except complimentary tickets ) include free travel using local public-transport services operated by the RMV public-transport authority throughout the entire area covered by the authority.

musik.messefrankfurt.com

Publikums-Tage 14.03.2014 ( 14 - 18 Uhr ), 15.03.2014 ( 9 - 18 Uhr )

Tageskarte Fachbesucher Euro 29,00 im Vorverkauf Euro 45,00 im Kassenverkauf Euro 29,00 im Online-Ticketing Euro 16,00 im Kassenverkauf Tageskarte ermäßigt für Auszubildende / Studenten Dauerkarte Fachbesucher Euro 46,00 im Vorverkauf Euro 69,00 im Kassenverkauf Euro 46,00 im Online-Ticketing Besucher der Musikmesse haben freien Eintritt zur Prolight + Sound. Auszubildende dieser Branche werden auch an den Fachbesuchertagen eingelassen.

Eintrittskarte = Fahrschein Alle Eintrittskarten ( ohne Ehrenkarten ) beinhalten die kostenlosen Fahrten zur Messe Frankfurt und zurück mit den öffentlichen Verkehrsmitteln des Rhein-Main-Verkehrsverbund ( RMV ) innerhalb des gesamten Tarifgebietes.

musik.messefrankfurt.com

The success of JCDecaux ’s self-service bicycle hire schemes is based upon a number of principles designed to make the service simple to use and accessible to all :

a carefully tailored pricing strategy, payment by bank cards, link-up with season tickets issued by the host cities, easy access to subscriptions (via the Internet) and the close proximity of docking stations.

Jean-Charles Decaux, Chairman of the Executive Board and Co-CEO of JCDecaux, said:

www.nationaler-radverkehrsplan.de

Der Erfolg der Fahrradverleihsysteme von JCDecaux ist in dem kundenfreundlichen Service und seiner leichten Zugänglichkeit für jedermann begründet.

Die Systeme zeichnen sich durch eine sorgfältig durchdachte Preisstruktur, der Möglichkeit zur Bezahlung per Bankeinzug, Koppelung der Abonnements an Zeitkarten für den öffentlichen Personennahverkehr der Partnerstädte, einen einfachen Abschluss eines Abonnements (via Internet) und ein dichtes Netz von Verleihstationen aus.

Jean-François Decaux, Co-CEO von JCDecaux:

www.nationaler-radverkehrsplan.de

Advance purchase :

All season tickets can be purchased up to 2 months in advance at any HVV service centre.

Transferability:

www.hvv.de

Vorverkauf :

Alle Zeitkarten gibt es bis zu 2 Monate im Voraus.

Übertragbarkeit:

www.hvv.de

Can I also travel to the airport with my ticket ?

All season tickets (weekly, monthly and annual season tickets) in Price Level 3 of tariff zone 5000 (Frankfurt) entitle the holder to travel to the airport.

Price Level 4 is necessary for single and all-day tickets.

www.vgf-ffm.de

Kann ich mit meiner Fahrkarte auch zum Flughafen fahren ?

Alle Zeitkarten (Wochen-, Monats- und Jahreskarten) der Preisstufe 3 des Tarifgebietes 5000 (Frankfurt) berechtigen zur Fahrt zum Flughafen.

Bei Einzel- und Tageskarten ist Preisstufe 4 notwendig.

www.vgf-ffm.de

Example :

If you live in Haar and work at Marienplatz, buy a season ticket for rings 1 – 4.

This ticket not only enables you to travel between Haar and Marienplatz, but also any which way you like within rings 1 – 4.

www.mvv-muenchen.de

Beispiel :

Wenn Sie in Haar wohnen und am Marienplatz arbeiten, kaufen Sie eine Zeitkarte für die Ringe 1-4.

Mit dieser Karte können Sie nicht nur zwischen Haar und Marienplatz, sondern kreuz und quer innerhalb der Ringe 1-4 fahren.

www.mvv-muenchen.de

Season ticket rings 1 - 3 ( Munich city )

In addition to these offers, you can also travel to trade fairs using single tickets, stripe tickets or – if you are planning a longer stay – season tickets.

All these tickets are available from the numerous ticket machines and ticket offices.

www.mvv-muenchen.de

Zeitkartenringe 1-3 ( Stadt München )

Neben den empfohlenen Angeboten können für die Fahrt zur Messe auch Einzelfahrkarten, Streifenkarten und bei längeren Aufenthalten auch die übrigen Zeitkarten genutzt werden.

Alle Tickets sind an den zahlreichen Fahrscheinautomaten und Verkaufsstellen erhältlich.

www.mvv-muenchen.de

Small dogs which can be transported in a bag or similar can travel with you free of charge.

You can take a large dog with you free of charge if you have a valid Day Ticket, Small Group Ticket, Group Day Ticket for schoolchildren or a season ticket.

This provision is also applicable to holders of a disabled person s pass with supplement and valid stamp.

www.bvg.de

Kleine Hunde, die in einer Tasche oder Ähnliches transportiert werden, können kostenfrei mitgenommen werden.

Sie können einen großen Hund unentgeltlich mitnehmen, wenn Sie eine gültige Tageskarte, Kleingruppenkarte, Gruppentageskarte für Schüler oder eine Zeitkarte besitzen.

Diese Regelung gilt auch für Inhaber von Schwerbehindertenausweisen mit Beiblatt und gültiger Wertmarke.

www.bvg.de

Rings

For our IsarCard season ticket, we have broken the zones down further, into four rings per zone.

www.mvv-muenchen.de

Ringe

Für unsere Zeitkarte, die IsarCard, haben wir die Zonen feiner unterteilt:

www.mvv-muenchen.de

Fares information correct in 01.01.2014

¹) Details on concessionary season tickets (children, school children, trainees/apprentices and students):

A certificate of authorization must be presented when buying any of these tickets – the corresponding order form must be filled out and confirmed by your school or competent institution.

www.hvv.de

Tarifstand 01.01.2014

¹) Für ermäßigte Zeitkarten (Kinder, Schüler, Auszubildende und Studenten):

Für alle diese Karten muss ein Berechtigungsnachweis vorliegen — ausgefüllt und von der Schule oder der zuständigen Stelle bestätigt.

www.hvv.de

Advance purchase :

All season tickets can be purchased up to 2 months in advance at any HVV service centre. If you already have a customer photocard the corresponding coupon indicating the period of validity can conveniently be purchased from our season-ticket vending machines.

Transferability:

www.hvv.de

Vorverkauf :

Alle Zeitkarten gibt es bis zu 2 Monate im Voraus in unseren Servicestellen und für Kundenkarteninhaber auch bequem am Zeitkartenautomat oder im HVV-Onlineshop.

Übertragbarkeit:

www.hvv.de

Flexible payment models With the LEGIC technology platform, you can implement fare management according to you individual requirements.

All models, such as check-in/check-out, single travel cards, multiple travel cards, season tickets or subscription can be implemented.

Reduce costs Contactless with RFID means there is no wear and tear.

www.legic.com

Flexible Bezahlmodelle Die LEGIC Technologie-Plattform erlaubt Ihnen, ein Fahrgeldmanagement nach Ihren individuellen Anforderungen durchzuführen.

Egal ob Check-in/Check-out, Einzelfahrkarte, Mehrfahrtenkarte, Zeitkarte oder Abonnement.

Kosten reduzieren Kontaktlos über RFID bedeutet keine Abnutzung.

www.legic.com

FR DE EN

You are here > The baths > Prices & season ticket

www.thermalp.ch

FR DE EN

Sie sind hier > Thermalbad > Preise und Abonnements

www.thermalp.ch

Loipen Schweiz

Contributions up to 95 % of the cost of your cross-country ski pass or your local season ticket More information

Schweizerischer Turnverband STV

www.swica.ch

Loipen Schweiz

Beiträge bis zu 95 % an die Kosten Ihres Langlaufpasses oder Ihrer örtlichen Saisonkarte weitere Informationen

Schweizerischer Turnverband STV

www.swica.ch

120,00 EUR

Season ticket for youth (up to 19 years) for club members

50,00 EUR

www.sportpark-kitzbuehel.com

120,00 EUR

Saisonkarte Jugendliche (bis 19 Jahre) für Clubmitglieder

50,00 EUR

www.sportpark-kitzbuehel.com

Montafon Plus

The longest season ticket Vorarlberg - 8 months skiing to Montafon Sölden.

(c) Illwerke Tourismus, Alexander Kaiser

www.montafon.at

Montafon Plus

Die längste Saisonkarte Vorarlbergs - 8 Monate Skispaß mit Montafon-Sölden.

Silvretta Bielerhöhe (c) Illwerke Tourismus, Alexander Kaiser

www.montafon.at

Linie

Season tickets – Valid 1 year from date of purchase > more…

vogelpark-steinen.de

Linie

Saisonkarten gültig 1 Jahr ab Kaufdatum > hier klicken

vogelpark-steinen.de

€ 44, -

Season ticket for senior citizens (60 years and above), with ID

€ 44,-

www.bayern-park.de

€ 44, -

Saisonkarte Senioren ab 60 Jahre (mit Ausweis)

€ 44,-

www.bayern-park.de

3 ) The return trip on the same day is free of charge.

4) Season tickets are valid from the date of issue until the road is closed for winter but no longer than until December 31 of the year issued.

5) Valid during the same calendar year upon presenting the ticket for the first trip for vehicles with the same license plates only.

www.grossglockner.at

3 ) Die Rückfahrt am selben Tag ist kostenlos.

4) Saisonkarten gelten vom Ausstellungstag bis zur Wintersperre, längstens jedoch bis 31. Dezember des Ausgabejahres.

5) Gilt im selben Kalenderjahr bei Vorlage des Tickets der Erstfahrt und ist kennzeichengebunden.

www.grossglockner.at

pass, born, lift, children, tickets, family, season, amadé, proof, Family

Familiy Specials in Ski amadé Season tickets advance sale Take advantage of the favourably priced advance sale tariffs until 5.12.2013, especially for children & young …

www.shuttleberg.com

Kinder, Ski, amadé, Jugendliche, Kind, Jahrgang, geboren, später, Saisonkarte, erforderlich

Family Specials in Ski amadé Ski amadé Saisonkarte - Mega Rabatt im Vorverkauf Für Kinder und Jugendliche zahlt sich das heuer ganz besonders aus.

www.shuttleberg.com

-

A season ticket ( for a contribution of at least CHF 200 ) or two entrance tickets

-

ballenberg.ch

-

Eine Saisonkarte ( ab CHF 200.- ) oder zwei Eintritte

-

ballenberg.ch

Novità Hochkar

SunnyCard - skiing in eight different ski areas with one season ticket!

*NEW * Sunny Card Plus - additional 3-day ski pass for Savignon (CH) and Val Senales glacier (I).

www.bergfex.at

Neuerungen Hochkar

SunnyCard - Skivergnügen in 8 Skigebieten mit einer Saisonkarte!

NEU SunnyCard Plus - zusätzlicher 3-Tagesskipass für Savignon (CH) und Schnalstaler Gletscher (I).

www.bergfex.at

€ 49, -

Season ticket for Children between 100-140cm of height

€ 44,-

www.bayern-park.de

€ 49, -

Saisonkarte Kinder von 100-140 cm Körpergröße

€ 44,-

www.bayern-park.de

FR DE EN

You are here > The baths > Prices & season ticket

www.thermalp.ch

FR DE EN

Sie sind hier > Thermalbad > Preise und Abonnements

www.thermalp.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文