anglais » allemand

unity [ˈju:nəti, Am -t̬i] SUBST usu no pl

Char·ter of Euro·pean ˈUnity SUBST UE

Or·gani·za·tion of Af·ri·can ˈUnity SUBST, OAU SUBST no pl

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

I thank the Lord for the grace of this encounter, so filled with authentic goodwill and ecclesial significance.

It gives me great joy to be among you, my brothers in Christ, in this Cathedral Church, as we pray together to the Lord and call to mind the momentous events that have sustained our commitment to work for the full unity of Catholics and Orthodox.

I wish above all to recall the courageous decision to remove the memory of the anathemas of 1054.

www.vatican.va

Ich danke dem Herrn für das Geschenk dieser Begegnung, die so sehr von aufrichtigem guten Willen und kirchlicher Bedeutung erfüllt ist.

Es ist für mich eine große Freude, unter Euch, Brüder in Christus, in dieser Kathedrale zu weilen, während wir gemeinsam zum Herrn beten und der bedeutsamen Ereignisse gedenken, die unser Bemühen unterstützt haben, für die volle Einheit von Katholiken und Orthodoxen zu wirken.

Ich möchte vor allem an die mutige Entscheidung erinnern, den gegenseitigen Bannspruch von 1054 aus dem Gedächtnis der Kirche zu tilgen.

www.vatican.va

Renova Nr. 1 Comprimo NEW : a new design of the tried-and-tested space-saving concept

Relaunch of the space-saving classic at ISH 2013 / Formal and functional improvements for more storage and freedom of movement / Reduced design vocabulary in soft geometric design / Optical unity of ceramics and furniture / Even small bathrooms can be designed attractively /

Frankfurt / Ratingen.

www.keramag.de

Renova Nr. 1 Comprimo NEU : bewährtes Raumsparkonzept in neuem Design

Relaunch des raumökonomischen Klassikers zur ISH 2013 / Formale und funktionale Verbesserungen für mehr Stauraum und Bewegungsfreiheit / Reduzierte Formensprache in soft-geometrischem Design / Optische Einheit von Keramik und Möbeln / Auch kleine Bäder attraktiv gestalten /

Frankfurt / Ratingen.

www.keramag.de

Eclipse

The sun and the moon, feminine and masculine, the harmonious unity of a gleaming surface and inner value — all of these elements are sources of inspiration for the Eclipse line, the innovative jewellery design that creates its own brilliant solar system.

Pavé - Anhänger Eclipse BY KIM

www.wempe.de

Eclipse

Sonne und Mond, das Weibliche und das Männliche, die harmonische Einheit von glänzener Oberfläche und innerem Wert - all dies ist Inspirationsquelle für die Linie Eclipse, die Schmuck-Innovation als eigenes glanzvolles Sonnensystem.

Pavé - Anhänger Eclipse BY KIM

www.wempe.de

Science City Jena In this way, we will carry the century-old traditions of Jena into the future.

We draw our inspiration from the beauty of a picturesquely situated vibrant high-tech city, a great cultural heritage, fast technological progress as well as our commitment to understand excellence in teaching and research as a unity.

Paulus, Gerhard

www.physik.uni-jena.de

Stadt der Wissenschaften Dies ist der Weg, auf dem die Physikalisch-Astronomische Fakultät die Jahrhunderte alte Universitäts-Tradition Jenas in die Zukunft tragen will.

Wir schöpfen unsere Inspiration aus den Spannungsfeldern einer malerisch gelegenen Studenten- und einer pulsierenden High-Tech-Stadt, einem großen kulturellen Erbe und schnellem technischen Fortschritt, sowie dem Anspruch, Exzellenz in Lehre und Forschung als eine Einheit zu begreifen.

Paulus, Gerhard

www.physik.uni-jena.de

In this Square I see a great variety : earlier on it was a variety of umbrellas, and now of colours and signs.

This is also the case with the Church: a great wealth and variety of expressions in which everything leads back to unity; the variety leads back to unity, and unity is the encounter with Christ.

3.

www.annusfidei.va

Ich sehe auf diesem Platz eine große Vielfalt, zuerst der Regenschirme und jetzt der Farben und Zeichen.

So ist die Kirche: eine große und reiche Vielfalt an Ausdrucksformen, in denen alles auf die Einheit zurückgeführt wird; die Vielfalt wird auf die Einheit zurückgeführt, und die Einheit ist die Begegnung mit Christus.

3.

www.annusfidei.va

If the limit of resolution of a microscope is known, then the maximal useful magnification can be calculated.

A magnification is called useful when two only just clear points are magnified so strongly that they are seen as separate unities by the human eye.

At 250mm is the resolution of the human eye about 0.15 - 0.2 mm.

www.biologie.uni-hamburg.de

Kennt man die Auflösungsgrenze eines Mikroskops, läßt sich die maximale ( förderliche ) Gesamtvergrößerung ermitteln.

Eine Vergrößerung gilt dann als förderlich, wenn die gerade aufgelösten Punkte ( im Abstand von 0,2 µm ) so stark vergrößert werden, daß sie vom Auge als klar getrennte Einheiten zu sehen sind.

Bei einer Bezugssehweite von 250 mm beträgt die Auflösung des menschlichen Auges ca. 0,15-0,2 mm.

www.biologie.uni-hamburg.de

The fully equipped kitchens and the baths leave open no wishes.

The single unities dispose naturally of air-conditioning, television and continuously hot water.

The arrangement has been renovated in 2003 extensively and has been equipped with new baths, pieces of furniture and electric installations.

www.ferienhausnetz.eu

Die voll ausgestatteten Küchen und die Bäder lassen keine Wünsche offen.

Die einzelnen Einheiten verfügen selbstverständlich über Klimaanlage, Fernseher und durchgehend Warmwasser.

Die Anlage ist im Jahr 2003 umfassend renoviert worden und mit neuen Bädern, Möbeln und Elektroinstallationen ausgestattet worden.

www.ferienhausnetz.eu

E.

ABBÉ defined the resolution limit of the light microscope as that distance between two adjoining points, at which they can only just be perceived as different unities.

The limiting factor is the wavelength of the used light.

www.biologie.uni-hamburg.de

E.

ABBÉ definierte, wie besprochen, das Auflösungsvermögen des Lichtmikroskops als denjenigen Abstand zwischen zwei Punkten, in dem sie noch als gerade getrennte Einheiten wahrgenommen werden können.

Der limitierende Faktor ist die Lichtwellenlänge.

www.biologie.uni-hamburg.de

With 20 genes namely are 220 = 1,048,576 different combinations ( phenotypes ) possible.

The visible continuity is thus based on discrete unities ( genes ).

This dual principle is widespread in nature.

www.biologie.uni-hamburg.de

Bei 20 Genen sind nämlich 220 = 1 048 576 voneinander verschiedene Kombinationen ( Phänotypen ) möglich.

Die sichtbare Kontinuität beruht somit auf dem Vorhandensein weniger diskontinuierlicher Einheiten ( Gene ).

Dieses duale Prinzip ist in der Natur weit verbreitet.

www.biologie.uni-hamburg.de

Molecular biology of Organelles

Organelles are membrane-surrounded functional unities of the cell.

Mitochondria, the sites of respiration, and plastids, of which chloroplasts are the most striking members are maybe their best-known representatives.

www.biologie.uni-hamburg.de

Molekularbiologie der Organellen

Organellen sind membranumschlossene funktionelle Einheiten der Zelle.

Am bekanntesten sind die Mitochondrien, die Orte, an denen die Zellatmungsprozesse ablaufen, und die Plastiden, von denen wiederum die Chloroplasten am auffälligsten sind.

www.biologie.uni-hamburg.de

Thought in Construction ), shows.

It is the spirit of modern philosophy, she argues, to consider the construction that joins disparate elements into unities without claiming its eternal value; it is a matter of “construction that works without a system”.

Dance does not strive for the achievement of a work in the material sense, as an enduring artifact that can be handed down, but rather for “what truly changes […] and opens itself to all changes that are at all possible”.

www.goethe.de

Denken als Konstruktion, 2007 ) nachweist.

Denn es gelte im Zeichen der neuen Philosophie, die Konstruktion in den Blick zu nehmen, die aus disparaten Elementen Einheiten fügt, ohne Ewigkeitswert zu beanspruchen; es geht um „Konstruktion, die ohne System auskommt“.

Der Tanz strebt nicht nach dem Werk im materiellen Sinne, als überlieferungsfähiges und bleibendes Artefakt, sondern nach dem, „was sich wahrhaft verändert … und sich allen Veränderungen öffnet, die überhaupt möglich sind.“

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文