espagnol » slovène

cancelar [kaṇθeˈlar] VERBE trans

1. cancelar (anular):

2. cancelar (dejar sin validez):

3. cancelar (una deuda):

cincel [θiṇˈθel] SUBST m

I . congelar [koŋxeˈlar] VERBE trans

II . congelar [koŋxeˈlar] VERBE pron congelarse

1. congelar (solidificarse):

2. congelar fam (helarse):

parcelar [parθeˈlar] VERBE trans

pincel [piṇˈθel] SUBST m

anhelar [aneˈlar] VERBE trans

encarcelar [eŋkarθeˈlar] VERBE trans (en una cárcel)

excarcelar [ekskarθeˈlar] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Está cincelada con martillo de dentro a fuera de manera que el bronce queda en relieve.
www.arteespana.com
Estos se sentían honrados y felices de que el artista se dedicase todo el tiempo que deseara a cincelarles una urna, un cáliz, supongamos.
www.camiri.net
Cuando el río crece, las aguas inundan la cueva y lamen sus paredes, deshaciendo sus minerales y cincelando un cada vez más amplio meandro subterráneo.
www.fotoaleph.com
He venido a ver cómo se hace una estatua, pero veo que estás cincelando una roca.
ahora-hurroca.blogspot.com
En las primeras etapas de nuestro desarrollo espiritual, su función es venir para cincelar nuestros órganos sutiles de clarividencia.
www.clairvision.org
En la piel de las cavernas cinceló sus miedos bellísimos: descubrió la poesía.
sol-negro.blogspot.com
Ella tiene la nariz larga y estrecha, y el rostro cincelado.
frog2000.blogspot.com
Annia se quita lentamente el corpiño y me enseña su espalda erguida, finamente cincelada en porcelana.
lachicaenelespejo.blogspot.com
Cinceló a través de la fosa canina y la fosa pterigoidea.
maxilofacialsanvicente.obolog.com
Desde tiempos inmemoriales el mar ha cincelado las rocas con delicadeza, dándoles formas redondas.
www.visitfinland.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina