français » allemand

Traductions de „épancher“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

I . épancher [epɑ͂ʃe] VERBE trans form

épancher (cœur)
épancher (sentiment, secret)
épancher (sentiment, secret)

II . épancher [epɑ͂ʃe] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le nu n'est plus qu'une grande forme épanchée sur toute la toile.
fr.wikipedia.org
La lave s'est épanchée sur une courte distance de 1 500 mètres en s'épaississant jusqu'à une hauteur de 80 mètres.
fr.wikipedia.org
Les sources s'épanchant de cet aquifère sont à une altitude d'environ 460 m.
fr.wikipedia.org
Au cours de ces éruptions, des coulées de lave se sont parfois épanchées sur ses flancs entre 2 600 et 2 100 mètres d'altitude.
fr.wikipedia.org
Anastasie est indignée qu'il l'ait entendue s’épancher ainsi et une dispute entre les deux sœurs éclate.
fr.wikipedia.org
Ce plateau correspond à une inversion de relief due à la mise en élévation d'une coulée de lave basaltique initialement épanchée dans une vallée.
fr.wikipedia.org
Le terme provient du grec ancien παρεγχέω, parenkheô, épancher auprès (para = à côté, et egkheô = répandre).
fr.wikipedia.org
Par la suite s'édifient des cônes de scories ou s'épanchent des coulées basaltiques dans les vallées et dépressions, recouvrant ces formations phréato-magmatiques.
fr.wikipedia.org
Ils épanchent leurs cœurs et s’aperçoivent qu'ils se ressemblent beaucoup.
fr.wikipedia.org
Elle représente la capacité de rétention des particules du fluide et quantifie sa capacité à s’épancher.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "épancher" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina