français » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : girond , girondin , aronde , fronde , ronde , girolle , girofle , girole et giron

girond(e) [ʒiʀɔ͂, ɔ͂d] ADJ

1. girond:

girond(e)
mollig fam
girond(e)

2. girond fam:

girond(e)
girond(e) vieilli homme

girondin(e) [ʒiʀɔ͂dɛ͂, in] ADJ

1. girondin GÉOG:

2. girondin HIST:

giron [ʒiʀɔ͂] SUBST m

Idiomes/Tournures:

giroleNO [ʒiʀɔl], girolleOT SUBST f

girofle

girofle → clou

Voir aussi : clou

clou [klu] SUBST m

1. clou (pointe de métal):

Nagel m

2. clou MÉD:

clou fam
Furunkel m o nt

3. clou (attraction principale):

4. clou plur fam (passage clouté):

5. clou fam (véhicule):

Klapperkiste f fam

II . clou [klu]

ronde [ʀɔ͂d] SUBST f

1. ronde (tour de surveillance):

Runde f

2. ronde (danse):

3. ronde (danseurs):

Kreis m

4. ronde MUS:

5. ronde (écriture):

fronde1 [fʀɔ͂d] SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le substantif de l'hydronyme peut également avoir pour origine la forme adjectivale gironde, l'hydronyme signifiant alors « ruisseau circulaire ».
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "gironde" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina