français » allemand

ombrage [ɔ͂bʀaʒ] SUBST m

1. ombrage (feuillage):

ombrage

2. ombrage (ombre):

ombrage

3. ombrage ARTS, INFOR:

ombrage

Idiomes/Tournures:

porter ombrage à qn
prendre ombrage de qc sout

ombragé(e) [ɔ͂bʀaʒe] ADJ

ombrager [ɔ͂bʀaʒe] VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec ombrage

prendre ombrage de qc sout
porter ombrage à qn

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Il recommande également l'ombrage des travaux de maçonnerie du plein soleil en les couvrant à la fin de la journée.
fr.wikipedia.org
Mais les ultramontains en prennent ombrage et lui proposent de renoncer à ses idées en échange d’un siège épiscopal.
fr.wikipedia.org
Dans le but de perpétuer une tradition paysagère et de créer un plateau d’ombrage dans le volume restreint.
fr.wikipedia.org
Cette technique a été employée en particulier au niveau des yeux dans la mise en ombrage.
fr.wikipedia.org
Ce grand arbre est apprécié pour son ombrage.
fr.wikipedia.org
Brassens en prit ombrage et composa cette chanson vengeresse.
fr.wikipedia.org
Selon le cas, elles peuvent concerner l'utilisation de la couleur, les effets de transparence et d'ombrage ou encore les animations.
fr.wikipedia.org
Certains évêques étaient un peu inquiets de son zèle et avaient peur qu’il leur portât ombrage.
fr.wikipedia.org
Elle ne prend pas ombrage de la différence d’âge.
fr.wikipedia.org
C'est une plante de lumière mais elle supporte très bien un ombrage partiel.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ombrage" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina