Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

italien
Le pene erano molto pesanti e la pena di morte veniva comminata anche per reati non molto gravi.
it.wikipedia.org
La condanna più severa che si ricordi era stata comminata ad un frate impedito, per quattro anni, di lasciare il convento e di confessare donne.
it.wikipedia.org
Le suddette disposizioni si applicano anche nel caso di ergastoli multipli comminati allo stesso individuo.
it.wikipedia.org
Assicurano il corretto svolgimento delle prove e comminano eventuali squalifiche.
it.wikipedia.org
Si tratta di una autonoma fattispecie di reato, per la quale è prevista la stessa sanzione comminata ai partecipi dell'associazione.
it.wikipedia.org
Il controllore vuole quindi comminargli la sanzione prevista.
it.wikipedia.org
Anche se furono comminate un paio di condanne per reati connessi agli eventi, nessuno fu mai realmente punito per gli omicidi.
it.wikipedia.org
Il giudice sportivo comminava alla società capitolina la perdita della gara col punteggio di 0-6 nonché la penalizzazione di un punto in classifica.
it.wikipedia.org
Fu anche criticato per gli eccessivi donativi elargiti e per le crudeli punizioni talvolta comminate.
it.wikipedia.org
Questa punizione poteva ad ogni modo considerarsi relativamente mite rispetto alle pene solitamente comminate ai traditori dagli svedesi.
it.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "comminare" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski