latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : calere , calare , calda , caldus , caldarius et caldarium

caleō <calēre, caluī, (calitūrus)>

1.

warm, heiß sein, glühen

2. (v. Personen)

entbrannt, entflammt sein, glühen [ in agendo ]

3.

v. Leidenschaft entbrannt sein, vor Liebe glühen (zu jmdm.: Abl) [ puellā ]

4.

in Aufregung sein

5.

noch warm, noch neu, frisch sein

6.

mit (Feuer-)Eifer betrieben werden

caldārium <ī> nt (caldarius) Sen.

Warmbad

caldārius <a, um> (calidus) Plin.

zum Wärmen gehörig [ cella Warmbadezimmer; aes das sich nur durch Hitze bearbeiten lässt ]

I . caldus <ī> SUBST m

→ calidus

Hitzkopf

II . caldus <a, um> ADJ synk. < calidus

→ calidus

Voir aussi : calidus

calidus <a, um> synk. caldus (caleo)

1.

warm, heiß [ venti; aqua; Calidae Aquae Badeort b. Tunis ]

2.

hitzig, feurig, leidenschaftlich, unbesonnen, übereilt [ iuventa; equus; consilium ]

3. Plaut.

noch frisch

calida, calda <ae> f

warmes Wasser

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina