latin » allemand

I . ē-luctor <ēluctārī> VERB trans

sich einer Sache entwinden, m. Mühe überwinden [ locorum difficultates ]

II . ē-luctor <ēluctārī> VERB intr poet; nachkl.

sich heraus-, hervorringen [ per angusta sich durchwinden (v. Nil) ]

ēluctābilis <e> (eluctor) Sen.

überwindbar

ē-lūcēscō <ēlūcēscere, ēlūxī, –>

Incoh. v. eluceo

elucesco nachkl.
hervorleuchten
elucescit unpers
es wird Tag

Voir aussi : ē-lūceō

ē-lūceō <ēlūcēre, ēlūxī, –>

1.

hervorleuchten, -strahlen

2. übtr

sich deutlich zeigen, sichtbar hervortreten, sich auszeichnen [ virtutibus ]

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

Thyreātis <idis> (f)

von Thyrea (Stadt in Argolis)

ē-lūceō <ēlūcēre, ēlūxī, –>

1.

hervorleuchten, -strahlen

2. übtr

sich deutlich zeigen, sichtbar hervortreten, sich auszeichnen [ virtutibus ]

urceātim ADV (urceus) Petr.

wie aus Kannen

ē-lūcubrō <ēlūcubrāre>, ēlūcubror <ēlūcubrārī>

etw. bei Licht ausarbeiten [ librum; per omnes dies ]

cādūceātor <ōris> m (caduceus)

excalceātī <ōrum> SUBST m (ex-calceō)

volkstümliche Schauspieler (weil sie nur Sandalen, nicht cothurni, wie die Schauspieler in der Tragödie u. nicht socci, wie die Schauspieler in der Komödie, trugen)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina