Orthographe allemande

Définitions de „eingefangen“ dans le Orthographe allemande

II . e̱i̱n·fan·gen <fängst ein, fing ein, hat eingefangen> VERBE avec 'sich' jd fängt sich etwas acc ein

Expressions couramment utilisées avec eingefangen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Zweitens werden im sogenannten inversen β-Zerfall (Elektroneneinfang) freie Elektronen durch Protonen eingefangen.
de.wikipedia.org
Wie schon im Training gab es erneut einen streunenden Hund, der auf der Rennstrecke entlanglief und von den Streckenposten eingefangen wurde.
de.wikipedia.org
So würden die kargen, schneebedeckten Gebirge und Fjorde geschickt eingefangen, und würden maßgeblich zur gelungenen Optik des Films beitragen.
de.wikipedia.org
Sie kann mit einem Handy noch den Notruf anrufen, gerät aber in eine Warteschleife und wird wieder eingefangen.
de.wikipedia.org
Zwei Hundefänger tauchen auf, und da der Schäferhund keine Marke trägt, gilt er als Streuner und wird von den beiden Typen eingefangen.
de.wikipedia.org
Ist die Umgebungsluft an Wasserdampf übersättigt, könnte Wasser am Schaum auch als Tau kondensieren, sowie auch kleine Regentropfen und leichte Schneeflocken eingefangen werden.
de.wikipedia.org
Ist ein Mensch außerhalb seines Hauses verstorben, so irrt dessen Seele frei umher und muss eingefangen und zurückgeholt werden.
de.wikipedia.org
Die japanischen Ainu opfern für ein jährlich stattfindendes Bärenfest einen Bären, welcher zuvor eingefangen, aufgezogen und von den Frauen gestillt worden ist.
de.wikipedia.org
Das entstandene Positron wird im Detektormaterial eingefangen und bildet ein Positronium, das anschließend in zwei Photonen von je 511 keV zerstrahlt.
de.wikipedia.org
Dies führt zu Umgehungsversuchen, die von der Arbeitsverwaltung/Sozialgerichtsbarkeit nur mühsam eingefangen werden können.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский