Orthographe allemande

Définitions de „schämen“ dans le Orthographe allemande

Expressions couramment utilisées avec schämen

Das Verb „schämen“ ist ein Reflexivverb.
sich in Grund und Boden schämen fam (sich sehr schämen)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Es triebe mir die Schamröte ins Gesicht und ich würde mich für Sie schämen.
de.wikipedia.org
Die öffentliche Meinung war geteilt: einerseits schämten sich Leserbriefschreiber in der lokalen Zeitung für die Jugendlichen, andererseits wurde die Aktion als befreiend empfunden.
de.wikipedia.org
Bei der Staatsanwaltschaft erzählte er freimütig über das Zusammenleben mit seinem Freund und auch, dass er sich nicht dafür schäme.
de.wikipedia.org
Die Schülerin schämte sich für ihren Vater, da er mit dem Feind zusammenarbeitet.
de.wikipedia.org
Ich schäme mich nicht dafür, aber aktuelle Ereignisse haben einen Sinneswandel bewirkt.
de.wikipedia.org
Wichtig war dem Produzenten darzustellen, dass eine starke, unabhängige Frau durch häusliche Gewalt in eine Opferrolle gerät, derer sie sich schämt.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel schämten sie sich, Französisch zu sprechen, obwohl es ihre Muttersprache sei.
de.wikipedia.org
Darauf schämte sie sich so, dass sie sich erhängte.
de.wikipedia.org
In einem Brief an ihre Schwester soll sie geschrieben haben, dass sie ein schwarzes Kind habe und sich schämte, es zu zeigen.
de.wikipedia.org
Sie habe Menschen um sich herum gehabt, die ihr das Gefühl gaben, sie müsse sich für das was sie bisher tat, schämen.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"schämen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский