polonais » allemand

Traductions de „dławić“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

I . dławić <‑wi; imparf dław> [dwavitɕ] VERBE trans

1. dławić (dusić):

dławić
dławić
dławić

2. dławić < perf z‑> sout (tłumić):

dławić protesty, płacz
dławić powstanie
ersticken fig
dławić powstanie

II . dławić <‑wi; imparf dław perf u‑> [dwavitɕ] VERBE pron

Idiomes/Tournures:

udław się! fam

Expressions couramment utilisées avec dławić

dławić się czymś

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
W 1963 objął on stanowisko prezydenta i na następnych 16 lat wprowadził ścisłą juntę wojskową, która limitowała prawa i wolności obywatelskie oraz dławiła ruchy opozycyjne.
pl.wikipedia.org
Działało drogą nacisków społecznych, dławiąc niezadowolenie i formując jednomyślne poparcie dla rządu.
pl.wikipedia.org
Drugi, przerażony tym widokiem zmarł, dławiąc się kneblem.
pl.wikipedia.org
Pnigohierax: gr. πνιγος pnigos „duszenie”, od πνιγω pnigō „dusić, dławić”; ἱεραξ hierax, ἱερακος hierakos „jastrząb”.
pl.wikipedia.org
Pnącza – rosną tu m.in. rośliny z rodzajów: aktinidia, dławisz, kokornak, wiciokrzew, powojnik, bluszcz oraz milin amerykański i hortensja pnąca.
pl.wikipedia.org
Tym razem popełnił błąd na starcie, dławiąc silnik.
pl.wikipedia.org
Więzień zaczyna się dławić i kopać.
pl.wikipedia.org
Zawieszanie: torturowanego wieszano za przeguby rąk, ramiona, nogi lub szyję tak, by wyciągnąć kości ze stawów lub dławić go.
pl.wikipedia.org
Początki panowania upłynęły mu na walkach, gdyż musiał dławić wymierzone przeciwko niemu rebelie.
pl.wikipedia.org
Cole dławi w sobie ból i zawód, inni bohaterowie są zmęczeni ciągłymi poszukiwaniami lepszego – barwniejszego – życia.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "dławić" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski