allemand » polonais

Traductions de „skutkom“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Stąd małżeństwo np. uznał za sakrament leczący pożądliwość (concupiscentia) oraz przeciwdziałający skutkom śmierci, będącej konsekwencją grzechu i powodującej zmniejszanie się liczby wierzących.
pl.wikipedia.org
Dla zapobieżenia skutkom zderzeń z liniami energetycznymi na podwoziu głównym i przed kabiną zamontowano nóż (gilotynę), a od jego szczytu ponad kabiną do szczytu usterzenia pionowego poprowadzono stalowa linkę odbojowa.
pl.wikipedia.org
Wiele z tych patentów dotyczyło projektów mechanizmów, które miały na celu zapobieżenie skutkom uchybu ustalonego jaki wpisany był w naturę pierwotnego rozwiązania regulatora.
pl.wikipedia.org
Przy podobnej prędkości obydwu pojazdów doszło do przyjęcia zderzenia (najechania z tyłu), co z dużym prawdopodobieństwem zapobiegło katastrofalnym skutkom ewentualnego zderzenia czołowego.
pl.wikipedia.org
Skutkom wprowadzania pojęcia „natura pura” zarzucał, apersonalność i ahistoryczność a także, złe naświetlenie relacji natury do łaski, co mogło mieć swoje niebezpieczne konsekwencje w przepowiadaniu wiary.
pl.wikipedia.org
Dzięki lufce palacz zapobiega nieprzyjemnym skutkom przyklejania się papierowej bibułki papierosa do wilgotnych warg.
pl.wikipedia.org
W środowisku naukowym trwa debata poświęcona skutkom gwałtownych zmian klimatycznych wyspy odnotowanym dzięki dendrochronologii, która wskazuje że w latach 2345 p.n.e., 1628 p.n.e. oraz 1159 p.n.e. wystąpiły katastrofalne załamania pogodowe.
pl.wikipedia.org
Sąd może zastosować nadzwyczajne złagodzenie kary do podżegacza lub pomocnika, który starał się zapobiec skutkom swego działania.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski