polonais » espagnol
Résultats dont l'orthographe est similaire : oburzony , burzliwy , wzburzony , zburzyć , burzyć , przylot , zaburzyć et wzburzyć

zburzyć

zburzyć dk. od burzyć:

Voir aussi : burzyć

I . burzyć VERBE trans

1. burzyć perf z- dom, mur:

2. burzyć perf z- fig spokój, porządek:

3. burzyć perf wz- (zaburzać porządek):

II . burzyć VERBE pron burzyć się

1. burzyć perf wz- morze:

2. burzyć włosy:

3. burzyć (złościć się):

4. burzyć (buntować się):

wzburzony ADJ

1. wzburzony morze:

2. wzburzony człowiek:

burzliwy ADJ

1. burzliwy czas, przeszłość:

2. burzliwy dyskusja, obrady:

3. burzliwy oklaski:

wzburzyć

1. wzburzyć dk. od wzburzać:

2. wzburzyć dk. od burzyć:

Voir aussi : wzburzać , burzyć

I . wzburzać < perf wzburzyć> VERBE trans

1. wzburzać wodę:

2. wzburzać człowieka:

II . wzburzać < perf wzburzyć> VERBE pron wzburzać się

1. wzburzać morze:

2. wzburzać człowiek, umysł:

I . burzyć VERBE trans

1. burzyć perf z- dom, mur:

2. burzyć perf z- fig spokój, porządek:

3. burzyć perf wz- (zaburzać porządek):

II . burzyć VERBE pron burzyć się

1. burzyć perf wz- morze:

2. burzyć włosy:

3. burzyć (złościć się):

4. burzyć (buntować się):

zaburzyć

zaburzyć dk. od zaburzać:

Voir aussi : zaburzać

zaburzać < perf zaburzyć> VERBE trans

1. zaburzać równowagę:

2. zaburzać spokój:

przylot <gén -tu> SUBST m

przylot ptaków, samolotu:

I . burzyć VERBE trans

1. burzyć perf z- dom, mur:

2. burzyć perf z- fig spokój, porządek:

3. burzyć perf wz- (zaburzać porządek):

II . burzyć VERBE pron burzyć się

1. burzyć perf wz- morze:

2. burzyć włosy:

3. burzyć (złościć się):

4. burzyć (buntować się):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский