allemand » anglais

Hin·fahrt SUBST f

Hinfahrt
Hinfahrt
Hinfahrt (lange Hinfahrt)
gute Hinfahrt!
auf der Hinfahrt

II . hin|fah·ren irrég VERBE trans +haben (mit dem Auto hinbringen)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

gute Hinfahrt!
auf der Hinfahrt

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Zudem sind auch Fahrten in der Woche oder zu unbeliebten Tageszeiten oftmals günstiger.

Meine Hinfahrt von Köln nach Hamburg kostete mich lediglich 17€ – ein Sparpreis, da ich 10 Tage im Voraus buchte und zudem an einem Mittwoch fuhr.

www.back-packer.org

Unfortunately the website is in German but I wrote this english How-to to help non-german speakers through the process.

My trip from Hamburg to Cologne has been just 17€ as it was a special offer (I booked 10 days in advance and chose a wednesday for the trip).

www.back-packer.org

4 ) Was sind Rückfahrten ?

Rückfahrten sind Fahrten in Richtung Ausgangspunkt – auf genau der Strecke, die bei der Hinfahrt gewählt wurde.

5) Was sind Rundfahrten?

www.mvv-muenchen.de

4 ) What are return trips ?

Return trips are journeys which go in the direction of your starting point and follow exactly the same route as the one you chose for your outward journey.

5) What are round trips?

www.mvv-muenchen.de

Fahrkarten der Tschechischen Bahnen können weder auf dem Flughafen Prag noch beim Busfahrer gekauft werden.

Die Hinfahrt muss am ersten Tag der Gültigkeit der Fahrkarte angetreten werden.

VLAK+ letiště Fahrkarten

www.cd.cz

ČD tickets cannot be purchased at Prague Airport or from the bus driver.

You must commence the outbound journey on the first day of the ticket’s validity.

VLAK+ Airport tickets

www.cd.cz

Dank dem Gratis WLAN ist ein ungestörtes Arbeiten in einer angenehmen Atmosphäre garantiert.

Aufenthalt vor oder nach einer Bahnreise (d.h. pro Lounge in einem Standort maximal 2 mal pro Tag, wenn Hinfahrt vormittags)

Konsumation der vorhandenen Getränke und des Knabbergebäcks in der ÖBB Lounge in angepassten Mengen (entsprechend der durchschnittlichen Kundenkonsumation).

www.oebb.at

Regardless whether you want to surf on the Internet or retrieve your mails - the free WLAN guarantees undisturbed working in a pleasant atmosphere.

Stay in the ÖBB lounge before or after a train journey (i.e. per lounge at one location maximum twice a day, if outward journey is in the morning)

Consumption of available drinks and snacks in the lounge in adequate quantities (according to the average customer consumption).

www.oebb.at

Öffentlicher Verkehr

Fahrplan ( Hinfahrt zu Col du Pillon, Rückfahrt ab Gsteig-Post wählen )

Find us on Facebook

www.gstaad.ch

Public transport

Timetable ( select outward journey to the Col du Pillon, return journey from Gsteig-Post )

Find us on Facebook

www.gstaad.ch

Dank dem Gratis WLAN ist ein ungestörtes Arbeiten in einer angenehmen Atmosphäre garantiert.

Aufenthalt vor oder nach einer Bahnreise ( d.h. pro Lounge in einem Standort maximal 2 mal pro Tag, wenn Hinfahrt vormittags )

Konsumation der vorhandenen Getränke und des Knabbergebäcks in der Lounge in angepassten Mengen ( entsprechend der durchschnittlichen Kundenkonsumation ).

www.oebb.at

Regardless whether you want to surf on the Internet or retrieve your mails - the free WLAN guarantees undisturbed working in a pleasant atmosphere.

Stay in the lounge before or after a train journey ( i.e. per lounge at one location maximum twice a day, if outward journey is in the morning )

Consumption of available drinks and snacks in the lounge in adequate quantities ( according to the average customer consumption ).

www.oebb.at

rbReturnTicket

Einfache Fahrkarte, Hin- und Rückfahrkarte|Wählen Sie bitte, ob Sie einen Fahrausweis nur für eine Hinfahrt oder eine Hin- und Rückfahrkarte für beide Richtungen wünschen.

Hinfahrkarte Rückfahrkarte

www.cd.cz

rbReturnTicket

One-way, return|Select whether you would like a ticket for the outbound journey only or a return ticket for both directions.

One way Return ticket

www.cd.cz

Zum Sommerauftakt wartet die Schynige Platte-Bahn mit einem Eröffnungsangebot.

Von Donners-tag, 29. Mai bis Sonntag, 1. Juni 2014 bezahlen die Gäste bei einer Retourfahrt von Wilderswil hoch zur Schynige Platte nur die Hinfahrt.

Tickets sind erhältlich unter www.jungfrau.ch und an allen Bahnhöfen der Jungfraubahnen.

www.jungfrau.ch

Schynige Platte Railway has an opening offer to kick off the summer.

From Thursday, 29 May to Sunday, 1 June 2014, guests only pay for the outbound journey of the return trip from Wilderswil to Schynige Platte.

These are available at www.jungfrau.ch/en or at all Jungfrau Railways stations.

www.jungfrau.ch

Erweiterte Suche

Datum und Uhrzeit - Hinfahrt

Datum|Geben Sie bitte das gewünschte Datum der Fahrt wie folgt ein:

www.cd.cz

More options

Date and time - outbound journey

Date|Please enter the requested date of your journey in the order:

www.cd.cz

Das TOV-Ticket kostet 2,50 Euro.

Es gilt für eine Hinfahrt mit Bus oder Bahn im Stadtgebiet Antwerpen/Mechelen und einen Rabatt von 2 Euro (in Antwerpen) oder 2,50 Euro (in Mechelen) auf Ihre Taxifahrt nach Hause.

Wo kaufen?

www.delijn.be

The TOV ticket costs 2.50 euro.

You can use it for an outbound journey by bus or tram in the Antwerp/Mechelen city area and 2 euro (in Antwerp) or 2.50 euro (in Mechelen) discount off your taxi ride home.

Where can you purchase one?

www.delijn.be

Wer hat behauptet, dass Auswärtsspiele einfach sind ?

Unser Mannschaftsbus strandete schon auf der Hinfahrt " in the middle of nowhere " - auf der Suche nach dem 3. DTH-Fan-Pokal in Aderstedt bei Halberstadt! !! .

dietotenhosen.de

Who ever said that away games are easy ?

On our way to the match, our team bus already got stranded in the middle of nowhere – while searching for the location where the third DTH Fan Cup was to take place: Aderstedt near Halberstadt! !!

dietotenhosen.de

Verifizierter directferries.de Kunde

Auf der Hinfahrt hatten wir eine Fähre die eine spartanische Ausstattung hatte und unsere Kabine war nicht so sauber.

Ebenfalls war die Empfangsmitarbeiterin unfreundlich oder einfach nur überfordert, obwohl nicht viele Reisende auf der Fähre waren.

www.directferries.de

directferries.co.uk verified customer

On the way there we had a ferry that had a spartan equipment and our cabin was not very clean.

Also, the receptionist was rude or just overwhelmed, although not many travelers were on the ferry.

www.directferries.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Hinfahrt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文