anglais » allemand

I . go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VERBE intr

1. go (proceed):

go
go plane

8. go (answer):

I'll go (phone)
I'll go (door)

33. go fam (use the toilet):

I really have to go

34. go fam (expressing annoyance):

offens go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! fam

III . go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VERBE trans

1. go esp Am (travel):

to go sth a route, a highway

4. go GB (like):

5. go (become):

Idiomes/Tournures:

to go it alone
to go it fam
to go it (move quickly)
to go it (work hard)
to go a long way

IV . go <pl -es> [gəʊ, Am goʊ] SUBST

3. go no pl (energy):

go
go
Elan m
to be full of go

V . go [gəʊ, Am goʊ] ADJ attr

go-go [ˈgəʊgəʊ, Am ˈgoʊgoʊ] ADJ épith, inv

1. go-go (type of dancing):

Go-go-
Go-go nt

ˈgo-go danc·er SUBST dated

ˈgo-go danc·ing SUBST no pl

I . go about VERBE intr

2. go about MAR:

go about

3. go about (be in circulation):

go after VERBE intr

1. go after (follow):

to go after sb
nach [o. CH a. hinter] jdm gehen

2. go after (chase):

to go after sb
to go after sb

3. go after fig (try to get):

to go after sth
sich acc um etw acc bemühen
to go after sb (for a date)

go around VERBE intr

6. go around (be in circulation):

7. go around (be enough):

go back VERBE intr

6. go back (look at again):

go down VERBE intr

6. go down (get ill):

8. go down (visit quickly):

go down

9. go down (travel southward):

11. go down (be received):

16. go down fam (have oral sex):

to go down on sb

17. go down CARTES (bridge):

go down

go for VERBE intr

2. go for (try to achieve):

to go for sth
auf etw acc aus sein fam
go for it!
nichts wie ran! fam
if I were you I'd go for it

4. go for (attack):

to go for sb [with sth]
[mit etw dat ] auf jdn losgehen fam

6. go for fam (like):

to go for sth/sb

7. go for (believe):

to go for sth

9. go for (do):

to go for a drive
to go for a ride (on a horse)
to go for a ride (in a vehicle)
rumfahren fam
to go for a spin fam

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

let's go!
I'll go (phone)
go on!
go figure
Voir plus d'informations
fair go Aus
go away!
go hence!
hinweg [mit dir]! vieilli hum
of course, go ahead!
whenever I go there ...
go on [GB with you]!
only two days to go ...
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Tabelle

the righteous go into eternal life

46

www.immanuel.at

Tabelle

die Gerechten gehen ein in das ewige Leben

46

www.immanuel.at

Two minutes from time took the ÖHB team a timeout.

With success, 90 seconds to go, the Austrians were by Matthias Führer in the lead.

54 seconds before the end of the timeout of the Norwegians!

www.euro2010.at

Zwei Minuten vor Spielende nahm das ÖHB-Team ein Timeout.

Mit Erfolg, 90 Sekunden vor Schluss gingen die Österreicher durch Matthias Führer in Führung.

54 Sekunden vor Ende das Timeout der Norweger!

www.euro2010.at

“ Every form of racism is violence . ”

“ Racism and sexism sadly are related and often enough go hand in hand. ”

“ The Germans would like to get rid of racism as well ( at least not be accused of it any more ).

www.deutschland-schwarzweiss.de

„ Jede Form von Rassismus ist Gewalt . “

„ Rassismus und Sexismus gehören bedauerlicherweise durchaus zusammen und gehen oft genug Hand in Hand. “

„ Rassismus wollen die Deutschen ebenfalls gerne loswerden ( ihn sich jedenfalls nicht mehr vorwerfen lassen ).

www.deutschland-schwarzweiss.de

“ The following night I had dreadful dreams about Jesus, saw him first as a grotesque, then as a sexual pervert.

I went on my knees in my hotel room and did penance weeping.

It wasn ’ t me. ”

www.immanuel.at

„ In der folgenden Nacht hatte ich schreckliche Träume über Jesus, sah ihn mal als Fratze, dann sexuell-pervers.

Ich ging in meinem Hotelzimmer auf die Knie und tat weinend Buße.

Ich wollte das ja nicht. ”

www.immanuel.at

Private Ferienunterkünfte, Windsurfers love this cottage because of its proximity to the water.

Just go down the terrace and are already in the water.

Portugal Ferienhaus, Algarve Ferienwohnung, Spanien, Lagos, Feriendomizil kaufen, Ferienhäuser, Ferienunterkunft mieten, Leihwagen

www.villas-and-homes.com

Private Ferienunterkünfte, Windsurfer lieben diesen Bungalow wegen der Nähe zum Wasser.

Sie gehen einfach die Terrasse runter und sind schon im Wasser.

Portugal Ferienhaus, Algarve Ferienwohnung, Spanien, Lagos, Feriendomizil kaufen, Ferienhäuser, Ferienunterkunft mieten, Leihwagen

www.villas-and-homes.com

'

Rivera goes across to the hut of the local emergency committee.

www.giz.de

"

Rivera geht hinüber zur Hütte des lokalen Notfallkomitees.

www.giz.de

Where could he find something that the devil had not yet seen ?

He went to see his fat maid who did his cooking and household.

She weighed about 120 kilos!

romaniprojekt.uni-graz.at

Wo könnte er etwas finden, das der Teufel noch nie gesehen hat ?

Er geht zu seiner dicken Magd, die für ihn kocht und den Haushalt führt.

Sie wiegt an die 120 Kilo!

romaniprojekt.uni-graz.at

There is a two week break over Christmas and the New Year ’ s Holidays.

The summer semester begins in early April and goes until the middle of July.

akademisches Jahr an der Viadrina:

www.europa-uni.de

Über Weihnachten und den Jahreswechsel gibt es eine vorlesungsfreie Zeit von etwa zwei Wochen.

Das Sommersemester beginnt Anfang April und geht bis Mitte Juli.

akademisches Jahr an der Viadrina:

www.europa-uni.de

The Alcantara Gorge can be reached by public means of transport without any problem.

From April to October a public bus goes daily from Taormina via Giardini Naxos to the the gorge in 50 minutes for 4,30 €.

The temperature of the water in the gorge never exceeds 14 ° C.

www.ronny-pannasch.de

Die Alcantara-Schlucht ist sehr gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen.

Von April bis Oktober fährt täglich ein Linienbus von Taormina über Giardini Naxos in 50 Minuten für 4,30 € / Person zur Schlucht.

Die Temperatur des Wassers in der Schlucht übersteigt nie 14 ° C.

www.ronny-pannasch.de

A Room with a View

In April, we went to South Tyrol for the first time where we spent some lovely days at the “Apfeloase” that offered this amazing view every single morning of our stay.

May 2013 - Zeche Zollverein

itbglobetrotter.de

Schöne Aussichten

Im April fuhren wir zum ersten Mal nach Südtirol wo wir einige tolle Tage in der “Apfeloase” verbrachten die uns jeden Morgen einen tollen Ausblick über das Meraner Land bescherte.

May 2013 - Zeche Zollverein

itbglobetrotter.de

From October to April there is winter, at least in the northern parts of this countries, with ice and snow.

If you go early in the year you could have bad luck (like I had) and get a little snow in the north, but you've got the advantage that there are still no mosquitoes, not even next to the lakes.

www.coyotetrips.de

Von Oktober bis April sind Spikes erlaubt, ich glaube das sagt genug.

Wer früh im Jahr fährt kann zwar mit etwas Pech (wie ich es hatte) im Norden noch Schneeschauer mitbekommen, hat aber den Vorteil, daß die Mücken auch direkt an den Seen noch nicht aufgewacht sind.

www.coyotetrips.de

Tours to Bukhara and Samarkand

Uz-1 tour by train, 4 days In this Uzbekistan cultural tour you will fly to Bukhara and go from Bukhara to Samarkand by a high-speed train, which will bring you quickly to this historical city.

9

www.advantour.com

Tours nach Buchara and Samarkand

Usbekistan Tour 1mit dem Zug, 4 Tage In dieser kulturelle Reise durch Usbekistan fliegen Sie nach Buchara und fahren von Buchara nach Samarkand mit einem Schnellzug, der bringt Sie schnell zu der historischen Stadt.

9

www.advantour.com

How to reach us By public transport S-Bahn ( regional express ) lines S3 ( to Bad Soden ) and S4 ( to Kronberg ) link Frankfurt with Eschborn station and GIZ.

Bus 58 goes from Eschborn station directly to GIZ Building 1 ( terminus ).

A footpath parallel to the railway line also leads to the GIZ buildings ( approx.

www.giz.de

So finden Sie uns Anfahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln Die GIZ ist von Frankfurt aus mit den S-Bahnlinien S3 ( Richtung Bad Soden ) und S4 ( Richtung Kronberg ) bis Bahnhof Eschborn zu erreichen.

Die Buslinie 58 fährt vom Bahnhof Eschborn direkt vor das GIZ-Haus 1 ( Endstation ).

Alternativ führt ein Fußweg entlang der Gleise zu den GIZ-Gebäuden ( ca.

www.giz.de

A passenger car goes here about the tail ( provided that one can speak with a queue of a tail ) what does not kill the animal, indeed, but incredibly interferes in the motor activity.

Because we can further do nothing for them, we go on, until we come to E55 which leads from Igoumenitsa to Preveza.

Here we turn on the right, one more Fanta lemon + grant to us in a bar with a gas station café Frappé (together 2.50 euros) to go then back to Parga.

www.bikerwelt.at

So bleibt es nicht aus, dass ihr ein PKW über den Schwanz fährt ( sofern man bei einer Schlange von einem Schwanz sprechen kann ), was das Tier zwar nicht umbringt, aber doch mächtig in der Motorik stört.

Da wir weiter nichts für sie tun können, fahren wir weiter, bis wir auf die E55 stoßen, die von Igoumenitsa nach Preveza führt.

Hier biegen wir rechts ab, gönnen uns in einer Bar bei einer Tankstelle noch ein Fanta Zitrone + einen Café Frappé (zusammen 2,50 Euro), um dann zurück nach Parga zu fahren.

www.bikerwelt.at

After the railway underpass turn left into the Berliner Straße, then turn right into the Goethe-Allee.

Go straight ahead up to the Papendiek.

Diagonally opposite to the historic building of the SUB, at the corner house with gastronomy (Goethe-Allee 8), are some car parks especially for disabled persons.

gdz.sub.uni-goettingen.de

Sie biegen hinter der Ampel nach links in die Berliner Straße ein, dann nach rechts in die Goethe-Allee.

Sie fahren geradeaus weiter bis zum Papendiek.

Gegenüber dem Historischen Gebäude, vor dem Eckhaus mit Gastronomie (Goethe-Allee 8), befinden sich Behindertenparkplätze.

gdz.sub.uni-goettingen.de

February 2013 - Barcelona One Gaudí Day

In February, Jana went to Barcelona for a long weekend where she enjoyed the beautiful architecture of Gaudí as well as delicious spanish food.

March 2013 - Berlin

itbglobetrotter.de

February 2013 - Barcelona

Im Februar flog Jana für ein langes Wochenende nach Barcelona und genoss dort die schöne Architektur Gaudís und leckeres spanisches Essen.

March 2013 - Berlin

itbglobetrotter.de

Practicing the formations

When the team is ready to go, they practice the different formations, which will be performed later, in front of the hall.

Quelle:

www.rehacare.de

Trockenübungen am Boden

Wenn das Team soweit fertig ist, werden vor der Halle die einzelnen Formationen geübt, die im Anschluss geflogen werden sollen.

Quelle:

www.rehacare.de

DETAIL FACT NO.1

Since 1904 this detail makes golf balls go twice as far.

William Taylor ’ s small addition in 1904 revolutionized golf.

www.scania.de

DETAIL – FAKT NR. 1

Seit 1904 lässt dieses Detail Golfbälle doppelt so weit fliegen.

William Taylors kleiner Beitrag revolutionierte 1904 den Golfsport.

www.scania.de

7 and sent forth a raven.

It went to and fro until the waters were dried up from the earth.

8 Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.

www.bibleserver.com

7 und ließ einen Raben ausfliegen ;

der flog immer hin und her, bis die Wasser vertrockneten auf Erden.

8 Danach ließ er eine Taube ausfliegen, um zu erfahren, ob die Wasser sich verlaufen hätten auf Erden.

www.bibleserver.com

Dimples create turbulence, which forces the air to clasp the golf ball more closely.

This results in a smaller wake and lesser drag, making the ball go further.

After more than 100 years it remains the standard design for all golf balls.

www.scania.de

Vertiefungen erzeugen Turbulenzen, durch die die Luft den Golfball enger umschließt.

Dies führt zu einer Abnahme des Sogs und einem geringeren Luftwiderstand, sodass der Ball weiter fliegt.

Auch nach über 100 Jahren ist dieses Standarddesign für alle Golfbälle gleich geblieben.

www.scania.de

If so, you can start to look for cheap flights to Barcelona or surroundings.

To make it easier for you, we have created a big list with all low cost flight companies going from and to Barcelona.

read more > >

www.barcelonapoint.com

Falls ja können Sie bereits jetzt beginnen nach billigen Flügen nach Barcelona oder Umgebung zu schauen.

Um dies für Sie zu erleichtern, haben wir in einer großen Liste alle Billigfluglinien, die von oder nach Barcelona fliegen, angefertigt.

Lesen Sie mehr > >

www.barcelonapoint.com

The trip through the pipes ends in a toilet where someone is about to make use of it ; that should have been deleted.

Needless to say, the end is predictable, everyone gets what she or he deserves and, as a bonus, a stranded Martian from 30 years ago gets to go home as well.

We can only assume, they lived happily ever after.

www.gesehen-und-gelesen.de

Natürlich ist das Ende vorhersehbar.

Jeder bekommt was er oder sie verdient und als Bonus darf auch noch ein Marsianer, der seit 30 Jahren auf der Erde festsitzt, mit nach Hause fliegen.

Wir können nur annehmen, daß sie glücklich und zufrieden bis an ihr seliges Ende lebten.

www.gesehen-und-gelesen.de

Create your once-in-a-lifetime trip.

Go from the ancient ruins of South America, to the untouched beaches of the South Pacific and the rugged wildernesses of Africa.

Round the world

www.staralliance.com

Stellen Sie sich Ihre Traumreise zusammen.

Fliegen Sie von südamerikanischen Ruinen zu unberührten Stränden im Südpazifik und in die raue Wildnis Afrikas.

Round the world

www.staralliance.com

S-Bahn-Haltestelle Universität - oben

At the top of the escalators keep to the left and go towards the University Library (Universitätsbibliothek).

Universitätsbibliothek

www.igm.uni-stuttgart.de

S-Bahn-Haltestelle Universität - oben

Nach dem Verlassen der Rolltreppe halten Sie sich links und gehen auf die Universitätsbibliothek zu.

Universitätsbibliothek

www.igm.uni-stuttgart.de

We are in God ’ s heart, this is our great trust.

This creates love and in love we go towards God.

If God has given his own Son for all of us, no one can accuse us, no one can condemn us, no one can separate us from his immense love.

www.vatican.va

Wir sind im Herzen Gottes, das ist unser tiefes Vertrauen.

Das bewirkt Liebe, und in der Liebe gehen wir auf Gott zu.

Wenn Gott den eigenen Sohn für uns alle hingegeben hat, dann kann niemand uns anklagen, niemand uns verurteilen, niemand uns trennen von seiner großen Liebe.

www.vatican.va

Therefore, one can only describe as a limited Trannyfreundlich this excursion steamer.

Even I with almost 1,80 Meters had several blankets Contact, bigger girls like Janka or Madeleine could at least go more stooping below deck.

Did not matter, because the weather was good and we were anyway, almost all, almost always on the back deck and then you could just walk upright – if not just come one of these bridges.

zoe-delay.de

Daher kann man diese Ausflugsdampfer auch nur begrenzt als Trannyfreundlich bezeichnen.

Selbst ich mit knapp 1,80 Metern hatte mehrmals Deckenkontakt, größeren Mädels wie Janka oder Madeleine durften zumindest unter Deck eher gebückt gehen.

Machte aber nichts, denn das Wetter war gut und wir waren ja eh fast alle und fast immer auf dem Achterdeck und da konnte man eben aufrecht gehen – wenn nicht gerade eine dieser Brücken kam.

zoe-delay.de

Orientation in Putre

From the village square (Plaza) go downhill passing the church and the restaurant "Rosamel" until you reach the end of the road at the military compound.

www.la-chakana.com

Orientierung in Putre

Vom Dorfplatz (Plaza) geht man bergab an der Kirche und dem Restaurant "Rosamel" vorbei bis man am Militärgelände das Ende der Strasse erreicht.

www.la-chakana.com

Access is a one-lane paved road from Liezen well through the upper village towards the pasture Hintereggeralm.

From the small parking lot you go on the road back about 100m downhill and then turn left onto the trail which is posted as "Hintereggertour".

www.biketours4you.at

Die Zufahrt erfolgt auf einer einspurigen sehr gut asphaltierten Straße von Liezen durch das Oberdorf in Richtung Hintereggeralm.

Vom kleinen Parkplatz geht man auf der Straße ca. 100m bergab und biegt dann nach links auf den Wanderweg, der als Hintereggertour beschildert ist, ab.

www.biketours4you.at

The sled near the town Liezen begins at 900m.ü.M and after 3.7 km you reach an altitude of 1.190m, with an average gradient of around 8.5 %.

If the toboggan run is slower in fresh snow, there are two short sections where you must go downhill a few meters on foot.

www.biketours4you.at

Die Rodelbahn in Liezen beginnt bei 900m.ü.M und man erreicht nach 3,7km eine Höhe von 1190m, bei einer durchschnittlichen Steigung von rund 8,5 %.

Wenn die Bahn bei Neuschnee langsamer ist, gibt es zwei kurze Abschnitte auf denen man bergab ein paar Meter zu Fuß gehen muss, außer man benützt den Steilhang.

www.biketours4you.at

But immediately after crossing the street we immerse again in a roof of leaves, under those protection we walk to the Stangelalm.

From there it goes downhill to Mitterndorf.

DAY 3 Day 3 leads us from Mitterndorf to Niederalpl, including wonderful views to the Veitsch and the surronding mountains.

www.wildaufwandern.at

Gleich nach dessen Überquerung taucht man jedoch wieder ein in ein Dach aus Blättern, unter dessen Schutz wir zur Stangelalm wandern.

Von dort geht es nun bergab bis nach Mitterdorf.

TAG 3 Tag 3 führt uns immer wieder mit wunderschönen Ausblicken auf die Veitsch und die umliegende Bergwelt von Mitterndorf nach Niederalpl.

www.wildaufwandern.at

gleam in the background.

The fabulous complex, originally intended as a multifunctional building, was erected in the 1970s when, in the wake of the Oil Crisis, the city took its heart in its hands again - before things went downhill again.

In the 1990s, GM acquired the " Renaissance Center " and in 1996 opened its new headquarters there.

www.stylepark.com

.

Dieser architektonisch interessante Multifunktionsbau stammt aus den siebziger Jahren, als die Stadt nach der Ölkrise wieder etwas Mut fasste, bevor es abermals bergab ging.

In den Neunzigern erwarb dann GM das „ Renaissance Center " und eröffnete dort 1996 seinen neuen repräsentativen Hauptsitz.

www.stylepark.com

At the beginning the stoderzinken trail crosses three times the access road.

After the first 35 altimeters to the mountain inn Steinerhaus you'll go a short downhill to the hut Tritscherhütte and turn right onto the footpath Nr.676.

www.biketours4you.at

Am Beginn quert der Wanderweg dreimal die Zufahrtsstraße.

Nach den ersten 35 Höhenmetern geht man am Berggasthof Steinerhaus vorbei ein kurzen Stück bergab bis zur Tritscherhütte und biegt dann nach rechts auf den Wanderweg Nr.676 ab.

www.biketours4you.at

Landeck - Nauders 60 km / 1.400 metres in altitude Google Earth ► The third stage leads from Landeck to Nauders.

Along the Via Claudia going uphill and downhill via narrow, exciting routes.

The completion of this stage is the 400 metres in altitude climb across the Norberts peak to Nauders.

www.transalptours.de

Landeck - ( Oberes Inntal - Engadine - Norbertshöhe ) - Nauders 60 km / 1400 Hm Streckenverlauf via Google Earth ► Von Landeck nach Nauders führt die dritte Etappe.

Entlang der Via Claudia geht es bergauf und bergab über schmale, spannende Wege.

Den Abschluss dieser Etappe bildet der 400 Hm- Anstieg über die Norbertshöhe nach Nauders.

www.transalptours.de

, before we reach the Herrenboden.

Through the forest it goes downhill and via Schöneben to Mooshuben and Kreuzberg.

From there our tours destination Mariazell is reached soon.

www.wildaufwandern.at

Mit der Wetterin- und Weißalm passieren wir am Vormittag zwei Almen und wagen uns durch den sogenannten Teufelskessel, bevor wir den Herrenboden erreichen.

Durch den Wald bergab geht es über Schöneben nach Mooshuben und Kreuzberg.

Von dort ist unser Tourenziel Mariazell bald erreicht.

www.wildaufwandern.at

A look back is also worthwhile here since the very nice view extends to the mountains Schafberg near St. Wolfgang and the glacier Dachstein.

After Irrsee it goes on the bike ride a little uphill and then always easy downhill until Straßwalchen – Km 20.

On the very good marked bike tour we achieve on beautiful, very quiet side streets the villages Köstendorf, Fischbach and then after 30km Schleedorf.

www.biketours4you.at

Ein Blick zurück lohnt sich auch hier, da die sehr schöne Aussicht bis zum Schafberg und Dachstein reicht.

Nach dem Irrsee geht es auf der Radtour ein wenig bergauf und dann immer leicht bergab bis Straßwalchen – KM 20.

Den Markierungen folgend erreichen wir auf schönen, sehr verkehrsarmen Nebenstraßen und Radwegen zuerst Köstendorf, dann Fischbachmühle und bei Km 30 Schleedorf.

www.biketours4you.at

How can you stop the sun from shining ?

What makes the world go round?

How can you mend this broken man?

www.golyr.de

Wie kann man die Sonne vom Scheinen abhalten ?

Was bringt die Erde dazu sich zu drehen?

Wie kann man diesen gebrochenen Mann wieder aufrichten?

www.golyr.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文