allemand » arabe

gebühren [gəˈby:rən] VERBE intr

تستحقه [tastaˈħiqquhu]

die Roaming-Gebühren SUBST fpl TEL

رسوم التجوال [ruˈsuːm at-tadʒˈwaːl]

die Gebühr <-, -en> [gəˈby:ɐ̯] SUBST

رسم [rasm]; رسوم pl [ruˈsuːm]
أجرة [ʔudʒra]
أجور [ʔuˈdʒuːr] pl a.
أكثر من اللازم [ʔakθara min al-laːzim]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ihm gebühre das Verdienst, „die Einführung einer Reihe von industriellen Etablissementen im Kanton und die Ausdehnung des Eisenbahnnetzes ohne Belastung des Staatsvermögens gefördert zu haben“.
de.wikipedia.org
Dem Herrn Verfasser gebührt Dank und Anerkennung aller, die sein bis auf die neueste Zeit fortgeführtes Werk benutzen werden.
de.wikipedia.org
Der Ehe gebühre, bei aller Achtung gegenüber anderen Familien- und Lebensformen, ein Vorrang.
de.wikipedia.org
Der Lauf selbst konnte die Frage, wem denn nun die Ehre gebührt, als schnellster Mensch der Welt zu gelten, nicht beantworten.
de.wikipedia.org
Denn so gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen.
de.wikipedia.org
Wie immer ist der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu beachten, so dass der Vorführung als weniger einschneidende Maßnahme als der Haftbefehl grundsätzlich der Vorrang gebührt.
de.wikipedia.org
Besonderer Raum gebühre der Förderung von musikalischen Projekten mit Kindern und Jugendlichen.
de.wikipedia.org
Das Bildnis kann in Abwesenheit des Herrschers als Stellvertreter eingesetzt werden, dem Bildnis gebührt dann die gleiche Ehre wie dem Herrscher selbst.
de.wikipedia.org
Sollte einer der Lehnsherren die Krone selbst sein, so gebührte ihr der Vorrang in der ligischen Treue.
de.wikipedia.org
Als von Beginn an zweischiffig erbaute Kirche mit zwei Chören gebührt ihr in der Architekturgeschichte eine Sonderstellung.
de.wikipedia.org

"gebühren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski