allemand » espagnol

Wort <-(e)s, -e [o. Wörter]> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] SUBST nt

auf ein Wort! littér
mir fehlen die Worte
ein paar Worte wechseln
hast du Worte?
etw in Worte fassen
ich bin [o. stehe] bei ihm im Wort littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Man findet kaum Worte, um die Achtung zu beschreiben, die er sich durch seinen untadeligen Lebenswandel erwarb.
de.wikipedia.org
Die groben Worte ihres unreifen Liebhabers über die gemeinsamen Liebesnächte werden zwar erwähnt, aber nur umschrieben.
de.wikipedia.org
Auch Flüche, Schwüre oder sonstige unzüchtige Worte benutze sie nicht.
de.wikipedia.org
Das Schriftband verkündet seine Worte: „Ich sehe den Himmel offen.
de.wikipedia.org
Die letzten Worte der Roselinde waren: „Ich war dir treu!
de.wikipedia.org
Die Frau ist im Schockzustand und sagt (mit einer verfremdeten Stimme) die Worte: „Ich will nicht hier sein.
de.wikipedia.org
Dem Papst fehlen die Worte, um derart ruchloses Verbrechen zu beschreiben, das mehrere andere beinhaltet.
de.wikipedia.org
Die Abderiten sind schockiert und können die Worte des Arztes nicht so recht begreifen.
de.wikipedia.org
Praktiken afrikanischer Magie sind z. B. bestimmte magische Worte, die Verwendung medizinischer Mittel und die Verwendung von Orakeln um Hexerei, Unglück und Krankheiten zu bestimmen.
de.wikipedia.org
Ohne Worte gewinnt jeder Blick, jedes Stirnrunzeln, Abwinken oder Lächeln an Bedeutung.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina