Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Mit der Begründung ist die rechtliche Entstehung des Wohnungseigentums gemeint.
de.wikipedia.org
Die für Zollstraßen geltenden rechtliche Regelungen werden in den Zollgesetzen der jeweiligen Staaten festgesetzt.
de.wikipedia.org
Die rechtliche Vertretung und Leitung der Rundfunkanstalt nimmt die Intendantin wahr, die durch den Rundfunkrat ernannt wird.
de.wikipedia.org
Über das gesamte Bestehen der Herrschaft lassen sich rechtliche Auseinandersetzungen zwischen den drei Herren, den fünf Freihänden und verschiedenen benachbarten Territorialherren feststellen.
de.wikipedia.org
Werden von Lebenspartnern Kinder adoptiert, gelten diese als deren rechtliche Eltern.
de.wikipedia.org
Zum Anforderungskatalog gehören sportliche, finanzielle, rechtliche, infrastrukturelle, personelle, administrative, medientechnische und sicherheitstechnische Kriterien.
de.wikipedia.org
Die Aufsichtsbehörde für öffentlich-rechtliche Stiftungen wird in dem jeweiligen Errichtungsgesetz bestimmt.
de.wikipedia.org
Als anerkannter Betreuungsverein übernehmen die Sozialarbeiter der Beratungsstellen rechtliche Betreuungen für alle Aufgabenbereiche des Betreuungsgesetzes.
de.wikipedia.org
In der geringeren Zahl der Fälle bereitet der Fernlehrgang auf öffentliche bzw. öffentlich-rechtliche und staatliche Abschlüsse vor.
de.wikipedia.org
Dass diese zweite Stadtwerdung nötig war, mag die rechtliche Unsicherheit erklären, in der die durchaus nicht zur Blüte gereifte Stadt sich fand.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina