allemand » polonais

Entstö̱rungsstelle <‑, ‑n> SUBST f TEL

Ạbsturzstelle <‑, ‑n> SUBST f

Clearingstelle <‑, ‑n> SUBST f WIRTSCH

Stö̱rungsstelle <‑, ‑n> SUBST f TEL

Bera̱tungsstelle <‑, ‑n> SUBST f

E̱i̱nigungsstelle <‑, ‑n> SUBST f JUR

Ạbrechnungsstelle <‑, ‑n> SUBST f

Prü̱fungsstelle <‑, ‑n> SUBST f

1. Prüfungsstelle:

2. Prüfungsstelle:

Zu̱lassungsstelle <‑, ‑n> SUBST f

1. Zulassungsstelle:

2. Zulassungsstelle AUTO:

Hinterle̱gungsstelle <‑, ‑n> SUBST f JUR

Ạbsprung <‑[e]s, Absprünge> SUBST m

2. Absprung:

Absprung (Absprungstelle)
próg m

Zwe̱i̱gniederlassung <‑, ‑en> SUBST f, Zwe̱i̱gstelle SUBST f <‑, ‑n>

Gene̱hmigungsstelle <‑, ‑n> SUBST f ADMIN

Vermịttlungsstelle <‑, ‑n> SUBST f

1. Vermittlungsstelle POL:

2. Vermittlungsstelle (Geschäftsstelle) (biuro nt pośrednictwa):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach dem Auspendeln wird man wieder an die Absprungstelle mit einem Seilzug hochgezogen und kann auf der Hängebrücke seine Wanderung fortsetzen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski