espagnol » slovène

sentido [sen̩ˈtiðo] SUBST m

1. sentido:

sentido
sentido del deber
sentido del humor

2. sentido (significado):

sentido
pomen m

3. sentido (inteligencia):

sentido
razum m
sentido común
no tener sentido para...
perder el sentido

4. sentido (dirección):

sentido
smer f
en el sentido de las agujas del reloj

I . sentir [sen̩ˈtir] irr VERBE trans

1. sentir (con sentidos):

2. sentir (lamentar):

škoda, da ...
žal mi je, da ...

II . sentir [sen̩ˈtir] irr VERBE pron

sentir sentirse:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Sentido de hermandad y armonía, supongo, son elementos de liderazgo.
bombasoju.wordpress.com
Para poder alcanzar una presión superior a la presión osmótica, el agua debe fluir en sentido contrario.
www.lenntech.es
Encontrarle sentido a esta trapisonda verboragica será cuestión de los expertos... cubiches.
aperturaven.blogspot.com
Ahora bien, el hombre, en cuanto ser racional, es en un sentido eminente el representar que representa.
www.heideggeriana.com.ar
Esto significa audacia y esfuerzo, significa una transposición y transformación de la propia existencia en el sentido de aquella realidad y desde ella también.
www.dudasytextos.com
Al flemático no le faltan amigos porque le gustan las personas y tiene un sentido del humor natural y satírico.
redlosfunes.com
Tropo que traslada el sentido de los cambios que vive todo un país a situaciones particulares como esta.
teoriasantropologicas.com
De ahí que tampoco cualquier humanidad sea adecuada para realizar, en el sentido de la historia acontecida, históricamente el nihilismo incondicionado.
www.heideggeriana.com.ar
En este sentido, la infancia es la edad balsámica, el fervor de una caricia apaciguadora.
rinoceronte14.org
En sentido estricto un teólogo es todo aquel que estudia e investiga la teología.
sursumcordablog.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina