allemand » anglais

Traductions de „Intimität“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

In·ti·mi·tät <-, -en> [ɪntimiˈtɛ:t] SUBST f sout

1. Intimität kein plur (Vertrautheit):

Intimität
intimacy no plur

2. Intimität plur (private Angelegenheit):

Intimität

3. Intimität usu plur (sexuelle Handlung o Äußerung):

Intimität

4. Intimität kein plur (gemütliche Atmosphäre):

Intimität Kneipe, Lokal etc.

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Bei aller Verschiedenheit in Stil und Motiv besitzen diese sorgfältig strukturierten Komposi-tionen eine zeitlose Eleganz, die uns in ihren Bann zieht.

In Farbe und Schwarz-Weiß gleichermaßen souverän, beeindruckt Willardt den Betrachter mit einer für sein Werk typischen Intimität – die kaum verwunderlich ist, da es sich bei den hier Porträtierten entweder um Prominente, die ihn faszinieren, oder um befreundete Models handelt.

Durch diese Leichtigkeit und Ungezwungenheit im Umgang zwischen Fotograf und Model sind die Bilder intensiv und authentisch.

www.teneues.com

Although varied in their tone and subject matter, these finely structured compositions all possess a timeless elegance that draws us in.

Equally at home in both black and white and color images, viewers of Willardt’s photography will be struck by the intimacy that characterizes his work. It will be no surprise, then, to learn that the subjects displayed here are celebrities that fascinate him or models he knows as friends.

With this freedom and informality between photographer and models, the images are intensely direct and real.

www.teneues.com

Auf äußerst sensible Art und Weise, mit einem überragendem Gespür für das Erlebte der Dargestellten fängt Zhe eine Stimmung ein, die sich gerade durch ihre Stille auszeichnet und den Rezipienten zum Reflektieren bewegen.

Durch die herausragende Qualität der Arbeiten, einem erstaunlich sicheren Umgang mit der Kamera in Bezug auf Licht und Komposition evoziert sie einen Blick, der zunächst die Idee der Verborgenheit und Intimität impliziert und schließlich – nach längerer Beschäftigung damit, Verständnis für die Lebensweise der Protagonisten und sich selbst erweckt.

„A scar is what happens when the world is made flesh“, so der Schriftsteller Leonard Cohen.

sammlung-bruehe.com

In a very sensitive way and with a astonishing feel for the experiences of the portrayed Zhe documents a mood that stands out because of its silence and causes the recipient to reflect.

Due to the outstanding quality of the works and a surprising ability in handling the camera in terms of light and composition, she evokes a view that first implies the idea of seclusion and intimacy and finally – after a longer period of familiarization, achieves understanding for the protagonists’ lifestyles and herself.

According to the writer Leonard Cohen, ”A scar is what happens when the world is made flesh“.

sammlung-bruehe.com

Der Körper wird hier zum Bildgegenstand ( durch Abdrücke ), doch auch zum Gegenüber.

So beschreibt die physische Nähe zum Blatt nicht nur Intimität, sondern auch einen Ort, der eine Begegnung des Persönlichen erfasst, die sich einzig zwischen dem Moment und der vollzogenen Geste als ein "Denken mit den Händen" (Cahn) entfaltet.

www.meyer-riegger.de

The body becomes the subject of the picture ( through its traces ), but also her vis-à-vis.

Thus the physical proximity to the sheet of paper not only describes intimacy, but also a place which captures a personal encounter, which unfolds only between the moment of action and the consummated gesture as a kind of "thinking with hands" (Cahn).

www.meyer-riegger.de

Durch ein Aquarium betrachtet ist alles drinnen und jeder sich selbst ausgeliefert.

Hilflos kreischende Hyperventilation über die groteske Oberfläche aller Intimitäten, eine Huldigung an Donald und Tweety, diese Animationshelden ohne Privatleben; und ohne „private Teile“.

www.sixpackfilm.com

Viewed through an aquarium everything is inside and everybody is at his or her own mercy.

With hyperventilation screeching helplessly over the grotesque surface of all intimacies, a homage to Donald and Tweety, these animated heroes are without a private life, and without „private parts“.

www.sixpackfilm.com

1924 zieht der Künstler nach Le Cannet an der französischen Riviera, wo er sich mit seinem Freund Bonnard ein Modell teilt.

Henri Lebasque, von Kritikern und Künstlern gleichermaßen als " der Maler der Freude und des Lichtes " ' bezeichnet, wird auf Grund der Intimität seiner Themen und seiner einzigartigen Freude an Farben und Formen bewundert.

www.kettererkunst.de

In 1924, he moved to Le Cannet on the French Riviera, where he shared a manikin with his friend Bonnard.

The painter Lebasque, called by critics and artists the painter of " joy and light, " was admired for the intimacy of his themes and the unique joy in his colors and forms.

www.kettererkunst.de

Nicène Kossentini ist besessen vom Rhythmus der Zeit, der durch das Verschwinden und Wiedererscheinen von Wesen und Erinnerungen hervorgerufen wird und sich in der Virtualität von Bildern reflektiert, die auf Wasserwellen geworfen werden.

In einer Serie von Fotos, die sie in einem verlassenen Haus aufgenommen hat, bemüht sich Patricia Triki darum eine Intimität zu rekonstruieren, die ausgelöscht wurde.

Michket Krifa ist tunesischer Herkunft und lebt seit 20 Jahren in Paris.

universes-in-universe.org

Nicène Kossentini is haunted by the rhythm of time produced by the disappearance and reappearance of beings and memories and reflected in the virtuality of images submitted to the ripples of water.

In a series of photographs taken in an abandoned house, Patricia Triki attempts to reconstruct an intimacy that has been discarded.

Michket Krifa is of Tunisian origin and has lived in Paris for the past 20 years.

universes-in-universe.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Intimität" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文