allemand » anglais

Traductions de „Motordrehzahl“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Mo·tor·dreh·zahl SUBST f AUTO

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

700 bar ) stehende Brennstoff wird für alle Zylinder aus einem gemeinsamen Druckspeicher durch die Elektronik zu den Einspritzventilen geleitet.

Ein konventionelles Einspritzsystem hingegen erzeugt für jeden Einspritzvorgang den Druck aufs Neue, erzielt aber nicht immer eine optimale Verbrennung, speziell bei niedrigen Motordrehzahlen.

Seit den ersten Schiffen der „Santa“-Klasse, die Ende 2010 in Dienst gestellt wurden, rüstet die Hamburg Süd jetzt alle Schiffsneubauten mit einem Common-Rail-Hauptmotor aus.

www.hamburgsud.com

The very-high-pressure fuel required ( approximately 700 bar ) is fed electronically to the injector valves from one common pressure accumulator.

A conventional injection system, by contrast, generates the pressure anew for each injection event but does not always achieve optimum combustion, especially when engine speed is low.

Since the first ships of the “Santa” class were put into service in late 2010, Hamburg Süd has been equipping all ship newbuildings with common rail main engines.

www.hamburgsud.com

Dieser Wert wird von vielen Benziner fliegern angegeben, deren Helis zwischen 7 und 9 kg wiegen.

Damit ich möglichst Strom sparen kann, und damit die Motordrehzahl des 4109 optimal ausgenutzt wird habe ich die Kopfdrehzahl auf 970/min festgelegt.

Nach dem obigen Diagramm kann man bei 9700/min (Getriebe = 10:1) einen Strom von ca 25A ablesen.

www.ulrich-roehr.de

This value is indicated by many Benziner fliers, whose Helis between 7 and 9 kg weighs.

So that I can save if possible current, and thus the engine speed 4109 is optimally used I the heading number of revolutions on 970/min determined.

After the above diagram one can read off a current with 9700/min (transmission = 10:1) from approx. 2Ä.

www.ulrich-roehr.de

Die variable Drehzahltechnologie nutzt dabei alle Vorteile der modernen Diesel-Motoren, die auch für eine niedrige Drehzahl ausgelegt sind und die derzeitigen Emissionsstandards erfüllen.

Die Motordrehzahl wird entsprechend der elektrischen Last reguliert und ermöglicht somit einen sparsamen Lauf und einen höheren Wechselintervall für die Serviceteile.

Verglichen mit einem herkömmlichen Generator mit fester Drehzahl können Abgaswerte und Dieselverbrauch durch die Inverter-Technologie um bis zu 30 % reduziert werden.

www.fischerpanda.de

Variable speed technology takes full advantage of its modern diesel engine designed to run at low speeds and which meets current emission standards.

The engine speed is regulated according to the electrical load which makes it economical to run and reduces the change intervals for service parts.

Thanks to the inverter technology, emissions and fuel consumption are up to 30 % lower than an equivalently rated traditional generator running with a fixed speed.

www.fischerpanda.de

Aus einem unter hohem Druck stehenden gemeinsamen Verteilerrohr ( Common Rail ) wird der Kraftstoff in den Brennraum eingespritzt.

Durch die elektronische Steuerung können Einspritzbeginn, -menge und -verlauf unabhängig von der Motordrehzahl erfolgen.

Als erster Hersteller von Großdieselmotoren führte MTU 1996 bei der Baureihe 4000 serienmäßig Common-Rail-Einspritzung ein.

www.tognum.com

Fuel is injected into the combustion chamber from a common rail under high pressure.

The electronic control system ensures that the start of injection, the quantity and time are independent of the engine speed.

In 1996, with the Series 4000 engine, MTU was the first manufacturer of large diesel engines to introduce common rail fuel injection as a standard feature.

www.tognum.com

Die CVT-Traktoren von Steyr sind serienmäßig mit einer unter Last schaltbaren Zapfwelle ausgestattet, die die gesamte Motorleistung sehr effizient überträgt.

Die Standarddrehzahl von 1.000 U / min wird bei einer Motordrehzahl von 1.893 U / min erreicht.

Die Sparzapfwellen-Drehzahl 1.000E erreicht die Arbeitsdrehzahl bereits bei 1.621 Motorumdrehungen / min ( 73 % der maximalen Motordrehzahl ).

www.steyr-traktoren.com

Steyr CVT tractors are equipped as standard with a PTO that can be engaged under load to transmit engine power extremely efficiently.

The standard PTO speed of 1,000 rpm is reached at an engine speed of 1,893 rpm.

The energy-saving speed of 1,000E is reached at an engine speed of just 1,621 rpm ( 73 % of maximum engine speed ).

www.steyr-traktoren.com

Die Standarddrehzahl von 1.000 U / min wird bei einer Motordrehzahl von 1.893 U / min erreicht.

Die Sparzapfwellen-Drehzahl 1.000E erreicht die Arbeitsdrehzahl bereits bei 1.621 Motorumdrehungen / min ( 73 % der maximalen Motordrehzahl ).

Dadurch werden nicht nur bis zu 15 % Kraftstoff gespart, sondern auch Motor und Umwelt geschont.

www.steyr-traktoren.com

The standard PTO speed of 1,000 rpm is reached at an engine speed of 1,893 rpm.

The energy-saving speed of 1,000E is reached at an engine speed of just 1,621 rpm ( 73 % of maximum engine speed ).

This not only saves up to 15 % fuel, it also protects the engine and the environment.

www.steyr-traktoren.com

Das Getriebe besitzt eine stufenlos einstellbare Übersetzung und basiert auf der Doppelkupplungstechnologie DKT.

Die Steyr-Ingenieure in St. Valentin haben dazu eine intelligente Verzweigung des Drehmoments entwickelt und ermöglichen dadurch eine Geschwindigkeit von 50 km / h bei abgesenkter Motordrehzahl von nur 1.750 U / min.

Das Ergebnis ist robuste Getriebetechnologie für höchste Ansprüche und ein perfekter stufenloser Antrieb, der sich in jeder Fahrsituation bewährt - vom Kriechgang bis zur Höchstgeschwindigkeit von bis zu 50 km / h.

www.steyr-traktoren.com

This drive features a continuously variable transmission and is based on the DKT double clutch technology.

Steyr engineers at St. Valentin have developed an intelligent power split concept which allows for a speed of 50 km / h at a reduced engine speed of only 1750 rpm.

This results in a rugged drive technology which meets highest requirements, and a perfect engine / transmission management for excellent operation whatever the task may be – covering the full range from creeper speed to top speed of up to 50 km / h.

www.steyr-traktoren.com

Jeder CVT-Traktor wird von einem umweltfreundlichen 6,7-l-Turbodiesel mit Ladeluftkühlung und Common-Rail-Einspritzung angetrieben.

Das innovative Motorenkonzept überzeugt auf der einen Seite durch enorme Leistung und hohe Elastizität bereits bei geringer Motordrehzahl.

Auf der anderen Seite bestechen die niedrigen Abgaswerte, die bereits der EU-Abgasnorm Tier 4a entsprechen, und der sparsame Kraftstoffverbrauch.

www.steyr-traktoren.com

Each CVT tractor is powered by an environmentally friendly 6.7-litre turbodiesel with intercooling and common rail injection technology.

On the one hand the innovative engine concept delivers enormous power and excellent elasticity at a low engine speed.

On the other hand it achieves low exhaust emission values, which comply with EU directive Tier 4a, and money-saving fuel consumption.

www.steyr-traktoren.com

Trotz der deutlich strengeren Emissionsgrenzwerte verbrauchen die neuen Motoren bis zu zehn Prozent weniger Kraftstoff als ihre Vorgänger.

Ein größeres Motorkennfeld, ein höheres Drehmoment bei niedrigeren Motordrehzahlen dank der zweistufigen Aufladung sowie das neue Common Rail-System verbessern das Lastaufschaltverhalten des Motors.

Die 12- und 16-Zylinder-Varianten der Motoren werden ab Mitte 2011 schrittweise eingeführt.

www.tognum.com

Despite the significant reduction in emissions limits, the new engines use up to 10 % less fuel than their predecessors.

A larger performance map, higher torque by lower engine speed due to the two stage turbosystem and the new common rail fuel injection system give the engine a better load acceptance.

The 12- and 16-cylinder versions of the engines will be introduced onto the market in stages from mid-2011.

www.tognum.com

Entkopplungsfunktion

Die Freilaufriemenscheibe entkoppelt den Generatorläufer von den Kurbelwellendrehungleichför... bis zu einer Motordrehzahl von ca. 1500 min-1.

Die Entkopplungsfunktion der Freilaufeinheit ist abhängig vom Belastungszustand des Motors (Amplitude der Drehschwingung), der Massenträgheit, sowie dem Belastungszustand des Generators.

www.schaeffler-aftermarket.com

Decoupling function

The overrunning alternator pulley decouples the alternator from the rotational irregularities of the crankshaft up to an engine speed of approx. 2000 min-1.

The decoupling function of the overrunning pulley unit is dependent on the load condition of the engine (amplitude of torsional oscillation), the inertia and the load condition of the alternator.

www.schaeffler-aftermarket.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Motordrehzahl" dans d'autres langues

"Motordrehzahl" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文