allemand » anglais

Traductions de „Verirrung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ver·ir·rung SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Zwar rückt er den Begriff der Leistung in den Vordergrund, doch ist damit weder eine sportliche Wettkampfmetaphorik gemeint noch Leistung im Sinne einer profitorientierten kapitalistischen Gesellschaft.

Letzterer attestiert er eine kardinale Verirrung und Fehlleitung, weil sie die Selbsterkennungs- und Lernkultur umgemünzt habe zu Übungen, die nicht länger spirituell-individuelle Ziele verfolgten, sondern lediglich materielle.

Was Sloterdijk dagegen zum Ideal erhebt, ist eine Übungskultur, die in der Askese und Versenkung ihre Methode findet ? wie am Beispiel von Rilke, den der antike Torso auch hätte kaltlassen können.

cms.ifa.de

Although he focuses on the idea of performance, he means this neither in the sporting sense nor in in the sense of a profit-oriented capitalist society.

He accuses the latter of cardinal aberrations and misdirections because it converted a culture of self-knowledge and learning into practices which no longer pursued individual spiritual goals but focused solely on material aims.

Instead, Sloterdijk extols the ideal of a culture of practice and discipline, which is based on ascetism and immersion ? such as in the example of Rilke, who could have been left unmoved by the ancient torso.

cms.ifa.de

Im sogenannten Buback-Nachruf ( Göttinger Nachrichten vom 25. April 1977 ) wird exemplarisch die Doppelgesichtigkeit der Studentenbewegung und der aus ihr entstehenden Kräfte erkennbar ? einerseits aufklärerisch, emanzipatorisch, antifaschistisch, andererseits menschenverachtend, dogmatisch, ja faschistoid.

Zugleich ist der? Nachruf? ein Ausdruck dafür, dass sich die? Linke? dieser Verirrungen zunehmend bewusst wurde:

www.uni-goettingen.de

The so-called Buback Obituary ( Göttinger Nachrichten [ Göttingen news ] on the 25th of April 1977 ) displays the two-facedness of the student movement and the forces resulting from it in an exemplary fashion ? on the one hand progressive, emancipatory, antifascist, on the other inhuman, dogmatic, even fascistic.

Additionally the? Obituary? is an expression of the fact that the? Left? was becoming increasingly aware of these aberrations:

www.uni-goettingen.de

Tausende von Fotografien zu sehen, Bilder von Sexualverbrechern, von Neurotikern, Geistesgestörten, Bilder von abwegigen sexuellen Gewohnheiten, Perversitäten, von Mitteln und Werkzeugen hierzu, historische Bilder, ganze Mappenwerke über Bordelle aus allen Zeiten und Ländern, Prostituiertenaufnahmen, Fotos von Homosexuellen, Transvestiten, Lesbierinnen, Exhibitionisten, Sadisten, Masochisten, Zuhältern, Kleptomanen und vielen, vielen andere …

Kurz und gut, was hier zusammengetragen war glich einem Labyrinth menschlicher Leidenschaften und Verirrungen!

Wir besaßen eine Unzahl von Gegenständen, die als Sexualfetische gedient hatten: eine Sammlung von rund hundert Paar hohen Damen-Chevreau-Schuhen in allen Farben, Stiefeln, von denen einige bis weit über die Oberschenkel zu schnüren waren.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Thousands of photographs could be viewed there : pictures of sex criminals, neurotics, the mentally disturbed ; pictures of eccentric sexual practices, perversions, and the instruments and tools used for them ; historical photographs, entire files on brothels from all time periods and from throughout the world ; photos of prostitutes, homosexual men, tranvestites, lesbians, exhibitionists, sadists, masochists, pimps, kleptomaniacs, and many, many more. …

In short, all that was collected here was like a labyrinth of human passions and aberrations!

We had countless objects that had served to satisfy sexual fetishisms: a collection of about a hundred pairs of women s kid leather shoes in all colors; boots, including some that were laced-up well past the thigh.

www.hirschfeld.in-berlin.de

» Darüber werden wir ein anderes Mal sprechen « ( Apg 17,32 ), sagten die Athener geringschätzig zu Paulus, als sie ihn von der Auferstehung der Toten reden hörten.

Sie hielten für Vollkommenheit die Befreiung vom Leib, der als Gefängnis aufgefaßt wurde; mußten sie da nicht die Wiederannahme des Leibes als eine Verirrung ansehen?

In der antiken Kultur schien es keinen Platz für die Botschaft vom fleischgewordenen Gott zu geben.

www.vatican.va

32 ) the Athenians said scornfully to Paul when they heard him talking about the resurrection of the dead.

They considered liberation from the body conceived as a prison as perfection. How could they not see the resumption of the body as an aberration?

In ancient culture there did not seem to be room for the message of the Incarnate God.

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verirrung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文