allemand » arabe

der Schwachstrom <-[e]s, ohne Pl> SUBST

تيار منخفض الجهد [taˈjjaːr munˈxafi̵đ al-dʒuhd]

schwachsinnig ADJ

معتوه [maʕˈtuːh]

die Schnittstelle <-, -n> SUBST fig

خط التماس [xɑt̵t̵ at-taˈmaːss]
Schnittstelle COMPUT
نقطة تفاعل [nuqt̵ɑt taˈfaːʕul]

I . nachstellen VERBE intr (jemandem)

تعقب (ه) [taˈʕaqqaba]
طارد (ه) [t̵ɑːrada]

II . nachstellen VERBE trans

أخر [ʔaxxara]
ضبط [đɑbat̵ɑ, i]

die Geschäftsstelle <-, -n> SUBST

وكالة [waˈkaːla]
فرع [farʕ]; فروع pl [fuˈruːʕ]
مكتب [maktab] pl مكاتب [maˈkaːtib] (2)

der Schwachsinn <-[e]s, ohne Pl> SUBST

عتاهة [ʕaˈtaːha]
عته [ʕatah, ʕuth]
سخافة [saˈxaːfa]
هراء [huˈraːʔ]

schwächen [ˈʃvɛçn̩] VERBE trans

أضعف [ʔɑđʕafa]
أوهن [ʔauhana]

die Schwelle <-, -n> [ˈʃvɛlə] SUBST

Schwelle (Tür-)
عتبة [ʕataba]
Schwelle (Bahn-)
عارضة خشبية [ʕaːriđɑ xaʃaˈbiːja]; عوارض pl [ʕaˈwaːri̵đ] (2)
Schwelle (Bahn-)
فلنكة [faˈlanka] Äg

die Baustelle <-, -n> SUBST

ورشة بناء [warʃat b.]
موقع عمل [mauqiʕʕamal]

die Lehrstelle <-, -n> SUBST

مكان تدريب [maˈkaːn tadˈriːb]; أماكن pl [ʔaˈmaːkin] (2)

die Tankstelle <-, -n> SUBST

محطة بنزين [maˈħɑt̵t̵ɑt banˈziːn]

schwellen <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] VERBE intr

انتفخ [inˈtafaxa]
schwellen MED
تورم [taˈwarrama]
schwellen MED
ورم [warama, jarimu]

die Brandstätte SUBST, die Brandstelle SUBST

مكان الحريق [maˈkaːn al-ħaˈriːq]

die Anlaufstelle <-, -n> SUBST

مركز إستقبال [maɾ'kaz ʔistiq'baːl]

die Unfallstelle <-, -n> SUBST

مكان الحادث [maˈkaːn al-ħ.]

die Zweigstelle <-, -n> SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Schwachstellen waren gusseiserne Anschlussstücke, an denen Traversträger befestigt waren.
de.wikipedia.org
Eine Zombieherde kreist die Siedlung bald ein und belagert die Überlebenden, bis sie schließlich an einer Schwachstelle der Mauer durchbricht.
de.wikipedia.org
Damit ist der Wareneingang der Beginn eines stetigen Materialflusses im Betrieb, so dass Schwachstellen beim Wareneingang zur Betriebsstörung führen können.
de.wikipedia.org
Bei Verwitterung sind dies die Schwachstellen und sorgen damit für die großen Schutthalden am Fuß von Hauptdolomit-Bergen.
de.wikipedia.org
Eine generelle Schwachstelle bildet das Misstrauen der Befragten gegenüber Telefoninterviews, da diese häufig als „getarnte“ Verkaufsgespräche missbraucht werden.
de.wikipedia.org
Alle Zuleitungen wurden darüber hinaus durch spezielle Drucktests und Untersuchungen mit Röntgenstrahlen geprüft, um Schwachstellen im System frühzeitig ausschließen zu können.
de.wikipedia.org
Allerdings sei keine der Schwachstellen einzeln betrachtet dramatisch und wurden einige der Fehler umgehend behoben.
de.wikipedia.org
Die Schwachstellen wurden bei bereits ausgelieferten Flugzeugen verstärkt und die Serienproduktion angepasst.
de.wikipedia.org
Die Schwachstelle dieses Systems liegt allerdings darin, dass die Patienten nicht auf ihre Dringlichkeit hin begutachtet werden.
de.wikipedia.org
Der zu betrachtende Prozess sollte in einzelne Prozessschritte unterteilt werden um gegebenenfalls bei der Auditdurchführung Schwachstellen zwischen den einzelnen Schnittstellen aufzudecken.
de.wikipedia.org

"Schwachstelle" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski