allemand » arabe

das Zäpfchen <-s, -> [ˈtsɛpfçən] SUBST

Zäpfchen ANAT
لهاة [laˈhaːt]; لهوات pl [lahaˈwaːt]
Zäpfchen MED
لبوس [laˈbuːs]

der Topfen <-s, -> [ˈtɔpfn̩] SUBST österr

جبن قريش [dʒubn qaˈriːʃ]

das Mäppchen <-s, -> [mɛpçən] SUBST (Feder-)

مقلمة [maqlama]

forschen [ˈfɔrʃn̩] VERB intr

بحث [baħaθa, a] (nach datعن)

das Fettnäpfchen <-s, -> [ˈfɛtnɛpfçən] SUBST

زلت قدمه [zallat (i) qaˈdamuhu] (bei jemandem)
أثار استياءه [ʔaˈθaːra stiˈjaːʔahu]

das Schläfchen <-s, -> [ˈʃlɛ:fçən] SUBST

نعسة [naʕsa]
Schläfchen (Mittags-)
قيلولة [qaiˈluːla]

abmachen VERBE trans

فك [fakka, u]
فصل [fas̵ɑla, i]
اتفق (على) [iˈttafaqa]

anmachen VERBE trans

ثبت [θabbata]
أشعل [ʔaʃʕala]
فتح [fataħa, a]
أعد [ʔaˈʕadda]
حاول إغواءها [ħaːwala ʔiɣˈwaːʔahaː] umg

das Päckchen <-s, -> [ˈpɛkçən] SUBST

طرد صغير [t̵ɑrd s̵ɑˈɣiːr]

abbuchen VERB trans

خصم [xɑs̵ɑma, i] (von dat) من

abkochen VERBE trans

عقم بالغليان [ʕaqqama bi-l-ɣalaˈjaːn]

absuchen VERBE trans

فتش [fattaʃa]

anlächeln, anlachen VERBE trans

ابتسم (ل) [ibˈtasama]

bewachen VERBE trans

حرس [ħarasa, u]
خفر [xafara, u]

I . bisschen [ˈbɪsçən] ADJ, ein bisschen

قليل (من) [qaˈliːl]

II . bisschen [ˈbɪsçən] ADV

قليلا [-an]
bisschen umg
شوية [ʃuˈwajja] umg

das Bläschen <-s, -> [ˈblɛ:sçən] SUBST MED

بثرة [baθra]

brauchen <braucht, brauchte, gebrauchtbraucht, brauchte, brauchenbraucht, brauchte, gebraucht> [ˈbrauxn̩] VERBE trans

احتاج (إلى) [iħˈtaːdʒa]

das Brötchen <-s, -> [ˈbrø:tçən] SUBST

خبزة صغيرة [xubza s̵ɑˈɣiːra]
سندويش [sandˈwiːʃ]

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃn̩] VERBE trans

درس [darasa, u]
أشبع ضربا [ʔaʃbaʕa đɑrban]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vielfach werden Schalen und Töpfchen, Tabakpfeifen und Kerzenhalter produziert, es entstehen aber auch Näpfe mit Henkeln und Deckeln.
de.wikipedia.org
Neben Stoffwindeln produziert das Unternehmen auch Windelvlies und Windelüberhosen, Töpfchen-Trainingshosen, Babyfeuchttücher und Windelwaschmittel.
de.wikipedia.org
Je mehr Töpfchen, desto höher das Ansehen in der Wassermanngemeinschaft.
de.wikipedia.org
An einem Fluss angekommen, trifft er auf zwei Bären, lässt sich von denen darüber flößen und leert das Töpfchen Honig währenddessen selbst.
de.wikipedia.org
Unter dem Stein lag nach Berichten von Schulkindern an ihren Lehrer „ein zerdrücktes Töpfchen mit grüner Erde und Knöchelchen“.
de.wikipedia.org
Das Töpfchen wird oft in der Nähe der Eier positioniert.
de.wikipedia.org
Beide wurden gleich gekleidet, beiden wurde beigebracht, aufs Töpfchen zu gehen und mit einem Löffel zu essen.
de.wikipedia.org
Doch der Schweinehirt gibt das Töpfchen nicht her und verkauft es nur für zehn Küsse der Prinzessin.
de.wikipedia.org
Hierunter waren Schüsseln von 33 Zentimeter Durchmesser und 13 Zentimeter Höhe, Töpfchen, Sicheln, Hohlmeißel, Nadeln, Gürtelschnallen und Scherben.
de.wikipedia.org
Verschmutzt und unerkannt unterhält sich der Prinz als Schweinehirt mit einem glockenspielenden Töpfchen.
de.wikipedia.org

"Töpfchen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski